WILL BE ALLOWED in Czech translation

[wil biː ə'laʊd]
[wil biː ə'laʊd]
budou moci
can
will be able
will be allowed
may
they would be able
able
are gonna be able
would
will be free
shall be
bude dovoleno
be allowed
is permitted
budou smět
will be allowed
bude povoleno
will be allowed
will be permitted
bude umožněno
were allowed
enabling
budeš moct
you can
you will be able
you're ready
you may
you're gonna be able
you would be able
you will be free
will be allowed
able
you would
bude moci
can
will be able
may
be allowed
able
he would be able
will be free
gonna be able
shall
would
budete moci
you can
you will be able
you're ready
you will be allowed
you would be able
be free
you're gonna be able
may be
able
allow
nebudou vpuštěny

Examples of using Will be allowed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Only the top, Most trusted officials Will be allowed in.
Dovnitř vpustí jen ty nejvyšší a nejdůvěryhodnější činitele.
At least I will be allowed home again, now that my brother's the lord.
Alespoň mě teď pustí domů, když je můj bratr lord.
We will be allowed to disembark.
Povolí nám i vystoupit.
I will be allowed to speak at the trial.
Dovolí mi mluvit před soudem.
Fan mail. I will be allowed to speak at the trial.
Bude mi dovoleno mluvit na soudu. Fan mail.
Commander, do you think the Orville will be allowed to extract us?
Myslíte, že dovolí Orville, aby nás osvobodili? Komandére?
Do you think the Orville will be allowed to extract us? Commander.
Myslíte, že dovolí Orville, aby nás vyzvedli? Komandére.
And you? You will be allowed to serve out this tour?
Bude vám dovoleno dosloužit tento turnus. A vy?
She will be allowed to see you.
Dovolíme jí vás vidět.
Only the panel will be allowed to ask questions.
Otázky může klást jen porota.
You will be allowed to go to the other side.
Dovolí ti jít na druhou stranu.
The rest of your people will be allowed to leave safely.
Zbytek vašich lidí může v klidu odejít.
Any Ironborn who surrender will be allowed to return safely to their homes.
Každý železný muž, který se vzdá, se bude smět vrátit bezpečně do svého domova.
In other words, you will be allowed to live.
Krátce řečeno, dovolím vám žít.
If I will be allowed.
Jestli mi to dovolíte.
No ship will be allowed to depart Babylon 5 until further notice.
Žádné lodě až do odvolání nesmí opustit Babylon 5.
In other words, you will be allowed to live.
Jinými slovy, nechám vás žít.
I'm sorry, only Mr. Presley will be allowed in the Oval Office.
Promiňte, jen pan Presley může jít do Oválné pracovny.
The first one states that no pets of any kind will be allowed in federal penitentiaries.
První uvadí že žádní mazlíčci jakéhokoliv druhu nebudou dovoloneni ve státních věznicích.
I'm sure when you're a little older, you will be allowed to.
Ale až budete starší, určitě vám to dovolí.
Results: 97, Time: 0.0922

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech