WILL FLEE - превод на Български

[wil fliː]
[wil fliː]
ще избяга
will run away
will escape
will flee
run away
he would run
would escape
would flee
is escaping
is going to escape
will get away
ще побегне
will flee
shall flee
fled away
will run
he would run
will elude
бягат
flee
run
run away
escape
go
shirk
scurrying
get away
ще се разбягат
will run away
will scatter
will flee
will be scattered
would run
ще избягат
will run away
will flee
would flee
would escape
they would run
to escape
to run away
would go away
are getting away
ще побегнем
will flee
will run away
ще побягнат
will flee away
will run
shall flee
ще изчезне
will go away
will be gone
will vanish
will fade
would vanish
to disappear
will perish
he will disappear
would go away
will be extinct

Примери за използване на Will flee на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And hindrances will flee from you!
Тогава мазнините ще избягат от вас!
resist the devil and he will flee from you.”.
съпротивете се на дявола и той ще избяга от вас.”.
The types of units that will flee are determined on a random basis.
Вида на единиците, които ще избягат се определя на случаен принцип.
If our people get together enemies will flee forever".
Ако всички сме заедно, враговете ни ще избягат завинаги.
Apple has'deep concerns' that ex-employees accused of theft will flee to China.
Компанията има"сериозни опасения", че обвинени в кражба нейни бивши служители ще избягат в Китай.
Apple Concerned Ex-Employees Accused of Theft of Trade Secrets Will Flee to….
Apple: Бившите ни служители, обвинени в кражба на търговска тайна, ще избягат.
And all the cowards will flee!
И всички гадове ще избягат…!
I will beat-up a few and the rest will be scared and will flee.
Ще те набия, а останалите ще се изплашат и ще избягат.
If we do so the devil will flee from us.
Тогава дявола ще бяга от нас.
Devil will flee from you.
И дяволът ще бяга от теб.
People will flee to higher grounds.
Мъже ще бягат на високи токчета.
Businesses will flee the city in an unstoppable hemorrhage.
Бизнесите непрестанно ще бягат от града, като един безспирен кръвоизлив.
Resist the devil and he will flee from you!
И той ще бяга от вас!
The devil will flee from you!
Дяволът в ужас ще бяга от теб!
The devil will flee from me.
Тогава дявола ще бяга от нас.
The devil will flee from you.
И дяволът ще бяга от теб.
All obscurity will flee from you.
Така всяка тъмнина ще бяга от теб.
Because of fear the people will flee to the west.
От страх хората ще бягат на запад.
resist the devil and he will flee from you.”.
противете се на дявола, и той ще бяга от вас.”.
All the other revenants will flee.
Всички други revenants ще бягат.
Резултати: 141, Време: 0.0594

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български