WILL SURPASS - превод на Български

[wil sə'pɑːs]
[wil sə'pɑːs]
ще надмине
will exceed
will overtake
would exceed
will outperform
it will surpass
will transcend
will reach
would outperform
would overtake
will outweigh
ще надхвърли
would exceed
will go beyond
will surpass
it will exceed
would go beyond
will transcend
will top
to outpace
would surpass
will far outweigh
ще изпревари
will outpace
to surpass
you will overtake
will outperform
ще задмине
will surpass
will overtake
will outstrip
will exceed
ще надскочи
will surpass
will transcend
ще надвиши
to exceed
will outgrow
will surpass
ще надминат
will surpass
will exceed
will outperform
will overtake
topping
will outstrip
will pass
ще надхвърлят
will surpass
will transcend
to exceed
it will exceed
outweigh
they would exceed
ще задминат
will surpass
ще превъзхожда
will outperform
will surpass
will excel
will be superior

Примери за използване на Will surpass на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Queen Cleopatra's second procession into Rome will surpass her first.
Второто шествие на царица Клеопатра в Рим ще надмине първото й.
I fear the day technology will surpass human interaction.
Страхувам се от деня, в който технологиите ще надминат човешкото взаимодействие.
I fear the day that technology will surpass our human interaction.
Страхувам се от деня, в който технологиите ще надминат човешкото взаимодействие.
the way it ends will surpass our expectations.
приключението и краят му ще надминат очакванията ни.
the Chinese economy, will surpass that of the U.S.
китайската икономика, ще надминат тази на САЩ.
I fear the day that technology will surpass the human interaction.
Страхувам се от деня, в който технологиите ще надминат човешкото взаимодействие.
Because, if you are confident, will surpass their abilities and keep cool.
Защото, ако си уверен, ще надминеш своите способности и ще запазиш хладнокръвие.
So you will surpass my repute?
Ти ще надминеш моите постижения?
Sometime in the next 100 years, machines will surpass human intelligence.
След 150 години компютрите ще изпреварят хората по интелект.
It seems possible that the number will surpass 20 million in the near future.
Очаква се в близко бъдеще цифрата да надхвърли 20.
So the outcomes of future technological evolution will surpass humans by as much as we(intellectually) surpass a bug.
Така че бъдещата технологична еволюция ще надмине хората с толкова, с колкото ние сме надминали буболечките интелектуално.
According to recent statistics, China's titanium dioxide capacity will surpass 4.8 million tonnes by 2015.
Според последните статистики титанов диоксид капацитет на Китай ще надмине 4.8 милиона тона до 2015 г.
But it explains analysts' doubt that Croatia's longer-term growth will surpass a modest 1-2% needed to rise to western levels of prosperity.
Проблемът обаче обяснява съмненията на анализаторите, че растежът на Хърватия в дългосрочен план ще надхвърли скромните 1-2%, необходими за достигане на западното равнище на просперитет.
of course, will surpass the poor turtle,
разбира се, ще изпревари бедна на костенурката,
Probably, it will be difficult to find a flower among the variety of indoor plants that will surpass an orchid in its attractiveness.
Вероятно ще бъде трудно да се намери цвете сред цялото разнообразие от закрити растения, което ще надхвърли орхидеята с неговата привлекателност.
a pleasure that will surpass all your expectations.
удоволствие което ще надмине всички Ваши очаквания.
Many experts now agree that China will surpass the US, in absolute terms,
Мнозина експерти вече приемат, че в рамките на следващото десетилетие Китай ще изпревари САЩ по абсолютни показатели,
Analyst firm IDC has predicted that internet advertising will surpass ads on newspapers and cable and broadcast TV by 2012.
IDC предвижда, че интернет рекламата ще задмине тази във вестниците, кабелните и националните телевизии до 2012 година.
but the result will surpass any expectations. Advice!
но резултатът ще надхвърли всички очаквания. Съвет!
then he will surpass all your expectations with his achievements.
те са възхитени, тогава той ще надмине всичките си очаквания с постиженията си.
Резултати: 189, Време: 0.063

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български