WON'T LISTEN - превод на Български

[wəʊnt 'lisn]
[wəʊnt 'lisn]
не слуша
doesn't listen to
's not listening
won't listen
doesn't hear
does not obey
няма да чуе
won't hear
won't listen
doesn't hear
wouldn't hear
's not gonna hear
she will never hear
's never gonna hear
няма да слушам
i won't listen to
i'm not gonna listen to
i don't have to listen to
i won't hear
i can't listen to
i do not listen to
am not going to listen to
няма да послуша
won't listen to
's not gonna listen to
wouldn't listen to
will not hear
won't answer
isn't going to listen to
не чува
does not hear
can't hear
doesn't listen
's not listening
won't listen
не слушат
don't listen
are not listening
do not hear
won't listen to
never listen
they shall not hear
they will not hear
няма да послушат
won't listen to
they're not gonna listen to
няма да слуша
will not listen
doesn't listen to
isn't going to listen to
wouldn't listen
няма да чуят
won't hear
wouldn't hear
won't listen
you don't hear
не ще те изслуша
не се вслушва

Примери за използване на Won't listen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the press won't listen.
Медиите изобщо не слушат.
Tom won't listen to you.
Том няма да те чуе.
But he just won't listen.
Но той просто не слуша.
It doesn't matter what you tell them right now, they won't listen.
В момента, каквото и да им кажеш, няма да те послушат.
But people sometimes won't listen.
Хората понякога не слушат.
Uncle Percy won't listen to you again.
Чичо Пърси няма да те чуе пак.
But the heart won't listen.
Но сърцето не слуша.
Tom won't listen.
Том няма да ги слуша.
I mean, just because people… they won't listen to me out there.
Имам предвид, хората… те няма да ме послушат.
We called the police but they won't listen.
Повикахме полицията, но те не слушат.
He won't listen like this.
Той няма да чуе така.
He won't listen.
Той няма да слуша.
They won't listen like this.
Те няма да ни чуят така.
these people won't listen, Claudio.
тези хора няма да послушат, Клаудио.
That detective won't listen to me!
Детектива няма да ме чуе!
She won't listen.
Тя няма да слуша.
He's right, but liberals won't listen to him.
Права е дамата, но политиците няма да я чуят.
Once that person gets defensive, they won't listen further.
И веднъж заеме ли отбранителна позиция, той няма да чуе нищо повече.
They won't listen.
Те няма да слушат.
If our kids won't listen to us then surely they will listen to God.
Ако хората не чуват Бога, те със сигурност няма да чуят и нас.
Резултати: 93, Време: 0.0736

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български