YOU DIDN'T LISTEN - превод на Български

[juː 'didnt 'lisn]
[juː 'didnt 'lisn]
не ме послуша
wouldn't listen
didn't listen to me
disobeyed me
won't listen
weren't listening to me
ignored me
ти не слушаш
you don't listen
you're not listening
you wouldn't listen
не чухте
you didn't hear
you haven't heard
you didn't listen
ти не слушаше
you weren't listening
you didn't listen
you wouldn't listen
не ме послушахте
you wouldn't listen to me
you didn't listen
have not listened to me
have not hearkened unto me
have not obeyed me
не чу
you didn't hear
you haven't heard
you didn't listen
never to be heard
you haven't listened

Примери за използване на You didn't listen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I warned you and you didn't listen.
Предупредих те, но не ме послуша.
I would told you to send Anu back immediately, but you didn't listen.
Казах ти да отпратиш Ану веднага, но не ме послуша.
I told you to take Route 45, but again, you didn't listen!
Казах ти да тръгнем по шосе 45, но отново не ме послуша!
Because you didn't listen to Yahweh your God's voice.
Защото ти не послуша гласа на Господа, твоя Бог.
And you didn't listen.
But you didn't listen.
Но ти не ме послуша.
I told you… you didn't listen Here he comes sauntering in.
Казах ти, но ти не ме послуша. По-добре да не те поучавам.
You didn't listen to the message.
Не си чул съобщението.
You didn't listen to me when I told you I don't care.
Не си ме чул, когато ти казах, че не ме интересува.
I warned you. You didn't listen.
Предупредих те, ти не ме послуша.
If you didn't listen to our first recording, well….
Ако не сте чули първия ни запис, хм….
You didn't listen to a thing I said.
Не сте чули и дума от това, което казах.
You didn't listen Major?
Не ме слушаш, майоре?
You lost because you didn't listen.
Защото не слушате.
But you didn't listen.
Но ти не ме чу.
But you didn't listen because you kept cutting me off.
Но ти не ме послуша, защото постоянно ме режеше.
I warned you, but you didn't listen.
Предупредих те, но ти не ме послуша.
I tried, but you didn't listen.
Опитах се, но ти не ме послуша.
I warned you a couple of times earlier but you didn't listen.
Предупреждавах те хиляди пъти досега, но ти не ме послуша.
I told you to fill in at least one row and you didn't listen.
Казах ти поне да опиташ да отгатнеш, но ти не ме послуша.
Резултати: 69, Време: 0.0729

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български