YOU DIDN'T REMEMBER - превод на Български

[juː 'didnt ri'membər]
[juː 'didnt ri'membər]
не помниш
you can't remember
you don't know
no memory
to remember
you don't recall
don't you remember when
you wouldn't remember
you won't remember
no recollection
you wouldn't know
не си спомняш
you don't remember
you can't remember
you don't recall
you're not remembering
you won't remember
си забравил
you forgot
you left
you didn't remember
oblivious
не си спомняше
not remember
not recall
had no recollection
не помните
you don't remember
can't remember
no memory
you don't recall
never remember
you wouldn't remember
не си спомняте
you don't recall
you can't remember
to remember

Примери за използване на You didn't remember на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I didn't think you would miss what you didn't remember.
Не мислех, че ще страдаш, ако не помниш.
And I, the idiot, thought you didn't remember about that letter!
А аз глупакът си мислех, че не помниш за това писмо!
Dina Wolfe here, in case you didn't remember.
Дина Уолф, в случай че не помниш.
I thought you didn't remember.
Мислех, че не помниш!
You just said you didn't remember.
Сам каза, че не помниш.
You didn't remember that word jumble.
Не помнеше думата Джембъл.
When you came to, you didn't remember a thing.
Когато дойде в съзнание не помнеше нищо.
But you were to marry him in 15 days, you didn't remember him!
Спомена ли през тези 15 дни, че ще се омъжваш за него? Не помня."!
You said you didn't remember why.
Казал си, че не помниш защо.
I knew you didn't remember anything from that phone call last night.
Знаех си, че не помниш нищо от този разговор снощи.
I took you home and you didn't remember anything.
Заведохте вкъщи и ти не помнеше.
Abby, you always told me that you didn't remember anything about what happened that night.
Аби, винаги си ми казвала че не помниш нищо за това което се е случило през онази нощ.
You told Kate that you didn't remember The Date Night Killer because you had your head in the books.
Каза на Кейт, че не помниш убиеца, защото си залягал над учебниците.
And when he was sure that you didn't remember a thing, he sent you to live with me.
След като беше сигурен, че не си спомняш нищо, те прати да живееш при мен.
I would have told you earlier, but everybody was so afraid of telling you things that you didn't remember.
Бих ти казал по-рано, но всички толкова се бояха да ти кажат нещата, които не помниш.
And you didn't remember until the next time you reached for it,
Вече дори не си спомняше последния път,
You said you didn't remember how many shots were fired, but what you also might not remember is that Vince intentionally pointed the gun at you..
Казахте, че не помните колко изстрела са били произведени, но може би не си спомняте и това, че Винс умишлено насочва оръжието към вас.
In case the order is already complete but you didn't remember to bring the promo code,
Ако поръчката вече е завършена, но не си спомняте да донесете промоционалния код,
Dr. McGrath told me that you have been experiencing some"lost time" recently, and that you didn't remember our last few encounters.
Д-р Маграт ми каза, че понякога ви се губят моменти, и че не помните последните ни срещи.
But you were to marry him in 15 days, you didn't remember him!
Спомена ли поне веднъж през тези 15 дни, че ще се омъжваш за него? Не помня.
Резултати: 51, Време: 0.0678

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български