YOU PULLED - превод на Български

[juː pʊld]
[juː pʊld]
извади
pulled
took out
removed
get
drew
brought out
subtract
extracted
pluck
ти дръпна
you pulled
направи
make
do
did you do
took
has
build
сте изтеглили
you downloaded
you have withdrawn
you pulled
you have drawn up
ти издърпа
you pulled
извадихте
you pulled
you removed
you took out
направихте
you did
did you do
made
have
извъртя
twisted
rolled
spun
pulled
спретна
си разтегнал

Примери за използване на You pulled на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Think we're gonna trust you out there after what you pulled?
Помислете ние ще ви там доверие след това, което извади?
After that stunt you pulled.
След номера, който направи.
I'm gonna tell'em you pulled a hamstring.
Ще кажа, че си разтегнал ахилесово сухожилие.
We will say you pulled a rib muscle.
Ще кажем, че си скъсал ребрен мускул,
You pulled the trigger on this one.
Ти дръпна спусъка на този.
I can't believe you pulled a gun on that guy.
Не мога да повярвам, че извади оръжие.
That won't satisfy your debt to me. Not after what you pulled.
Това не покрива дългът ти към мен, след това, което направи.
At least i know what muscle you pulled.
Поне знам кой мускул си разтегнал.
I don't know what strings you pulled, but it worked.
Не знам какви връзки си пуснал, но имаше ефект.
And then you pulled a few strings and took my place.
И после ти дръпна няколко струни и взе моето място.
I saw you chatting' up that girl… the one you pulled from the drink.
Видях, че си говориш с онова момиче… което извади от водата.
Doesn't look like you pulled the stitches.
Не изглежда да си скъсал шевове.
You pulled my hair, which is totally out of… Hey, hey, hey!
Ти дръпна косата ми, което е тотално извън… хей, хей, хей!
Look, I… I know you pulled strings to get me into the beta test.
Виж, аз… знам, че си пуснал връзки да ме вземат в програмата.
After all the shit that you pulled?
След всички тези боклуци, които извади?
The way you pulled a knife on me, that's not natural.
Начинът, по който ми извадихте нож, това не е естествено.
And you pulled the trigger.
И ти дръпна спусъка.
You pulled a strange face.
Направихте странна физиономия.
Also, I found a stain on a piece of torn fabric you pulled from the hedge.
Открих и петно по късчето плат, което извадихте от храстите.
You pulled the trigger, pal.
Ти дръпна спусъка, приятелче.
Резултати: 148, Време: 0.0574

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български