АРБИТРАЖНИ РЕШЕНИЯ - превод на Английски

arbitral awards
арбитражно решение
arbitration awards
арбитражно решение
arbitration decisions
арбитражно решение
решението на арбитража
adjudication
отсъждане
решаване
произнасяне
решение
разглеждане
съда
arbitral award
арбитражно решение

Примери за използване на Арбитражни решения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Те предлагат безплатен достъп до техните арбитражни решения, който включва доставка на спорове
They offer free access to their arbitral awards, which involve shipping disputes
анализ на съдебната практика по отмяна и нищожност на арбитражни решения;
analysis of the case law on annulment and nullity of arbitration decisions;
напълно независима трета страна, предлагаща арбитражни решения за клиенти, които имат неразрешени диспути с даден оператор.
totally independent third party offering adjudication for customers who have an unresolved betting dispute with licensed Sportsbooks.
Той изрази мнение, че е налице значителен обществен интерес окончателността на международните арбитражни решения, която в този случай,"ясно и отчетливо"Надделява над въпроса за измама.[8].
It opined that there is a significant public interest in the finality of international arbitration awards, which in this case,“clearly and distinctly” outweighs the issue of fraud.[8].
Решение от Върховния съд 2017 потвърди нежеланието на английските съдилища да ограничи изпълнението на арбитражни решения.
A High Court decision from 2017 has reaffirmed the reluctance of English Courts to restrict the enforcement of arbitral awards.
предлагаща арбитражни решения за клиенти, които имат неразрешени диспути с даден оператор.
offering adjudication for customers who have an unresolved betting dispute with their bookmaker.
Няколко други арбитражни решения в рамките на ЕС също са предмет на започнала процедура по изпълнение изчакват в момента в окръг Колумбия.
Several other intra-EU arbitration awards are also the subject of enforcement proceedings currently pending in the District of Columbia.
изпълнение на чуждестранни арбитражни решения.
Enforcement of Foreign Arbitral Awards.
напълно независима трета страна, предлагаща арбитражни решения за клиенти, които имат неразрешени диспути с даден оператор.
totally independent third party offering adjudication for customers who have an unresolved betting dispute with their bookmaker.
чуждестранни или международни арбитражни решения и тяхното изпълнение в Република Литва.
foreign or international arbitration awards and their enforcement in the Republic of Lithuania.
Това многостранно споразумение регламентира провеждането на международния търговски арбитраж и изпълнението на арбитражни решения.
This multilateral agreement regulates the conduct of international commercial arbitration and the enforcement of arbitral awards.
Международен арбитраж да решават спорове по-бързо от традиционните съд съдебни спорове, тъй като има само ограничени жалби от арбитражни решения.
International Arbitration can resolve disputes more swiftly than traditional court litigation since there are only limited appeals from arbitration awards.
Параграфи 4 и 5 на този закон се прилагат спрямо заварени арбитражни решения и висящи дела за тяхната отмяна.
Paragraphs 4 and 5 of this Law shall apply to existing arbitration awards and pending cases for their setting aside.
публикуването на ICC арбитражни решения традиционно е необичайно.
the publication of ICC arbitration awards has historically been uncommon.
Членове 47 и 48 се прилагат и за заварените производства по отмяна на арбитражни решения.
Articles 47 and 48 shall apply to the pending proceedings for setting aside of arbitration awards.
да ви помогне да наложат арбитражни решения, Както и 1923 Женева протокол
help to enforce arbitration awards, such as the 1923 Geneva Protocol
каквито са договорени по общозадължителните колективни споразумения или арбитражни решения.
conditions stipulated by universally binding collective agreements or arbitration awards.
допускане изпълнението на чуждестранни арбитражни решения.
admission of execution of foreign arbitration awards.
определени в колективни договори или арбитражни решения.
fixed by collective agreement or arbitration award.
Право на предоставяне на лицензи или чрез арбитражни решения или предоставяне на принудителна лицензия, така както е предвидено в членове 17- 23.
The right to be granted licences, either through arbitration or under compulsory powers as provided in Articles 17 to 23.
Резултати: 167, Време: 0.125

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски