ДОГОВОРЕНО - превод на Английски

agreed
съм съгласен
съгласие
се съгласявате
се съгласят
са съгласни
приемате
сме съгласни
са единодушни
се споразумеят
сте съгласни
negotiated
договаряне
преговори
преговарят
договарят
договорим
да води преговори
contracted
договор
контракт
поръчка
се свиват
an agreement
споразумение
deal
сделка
споразумение
работа
договор
оферта
справяне
пакт
се занимават
се справят
уговорката

Примери за използване на Договорено на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Най-добра алтернатива на договорено споразумение.
Best Alternative to a Negotiated Agreement.
Трансферът беше точно това, което беше договорено.
The transfer was exactly what was agreed.
Смятам, че това може да бъде решено и договорено.
We think that can be negotiated and solved.
През юни 2011 г. беше договорено укрепването на Frontex.
In June 2011, the reinforcement of Frontex was agreed.
Вече е договорено.
It's already been negotiated.
Нищо конкретно не е договорено.
Nothing specific has been agreed.
Важна забележка: всяко лечение трябва да бъде договорено с лекаря!
Important note: any treatment must be agreed with the doctor!
Най-добра алтернатива на договорено споразумение.
The best alternative to an agreed agreement.
Договорено е, така че не искам да чуя и дума за това.
It's being dealt with, so I don't wanna hear another word.
Каквото и да бъде договорено от този конвент, то трябва да мине през одобрение чрез общоевропейски референдум.
Whatever this convent agrees it should be approved via pan-European referendum.
Така бе договорено.
That's that dealt with.
Всичко е договорено и ние ще изпълним нашите ангажименти.
Everything has been discussed, and we will fulfill our responsibilities.
Ние нямаме договорено задължение, нито морална или етична отговорност
The Taskforce does not have a contractual obligation nor moral
Договорено ли е нещо?
Has a deal been done?
Това споразумение бе договорено от Русия, Турция и Иран.
This agreement was reached between Russia, Turkey and Iran.
В допълнение било договорено да бъде разработен нов двигател,
It was decided that a new engine would be developed
Освен това, беше договорено, че нарежданията ще ги давам аз.
Moreover, it was stipulated that I give the orders.
Договорено е купуването на Аляска от САЩ.
He had arranged the purchase of Alaska for the United States.
Договорено е с Том.
It's been arranged with Tom.
Договорено е укрепване на сътрудничеството в борбата с тероризма.
They agreed to strengthen cooperation on counter-terrorism.
Резултати: 1443, Време: 0.0768

Договорено на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски