ДОГОВОРЕНО - превод на Румънски

convenit
удобно
да се договорят
да се споразумеят
да се договарят
да приеме
да постигнат съгласие
съгласен
уговорено
да се споразумява
се съгласят
negociat
преговори
договаряне
преговарям
договорят
преговаряне
се пазари
договарят
stabilit
установяване
определи
установи
стабилни
създаде
да установява
прецени
да предвидят
постави
зададете
agreat
одобри
харесва
acord
споразумение
съгласие
сделка
съгласен
договор
мнение
спогодба
разбирателство
договореност
давам
contractată
свива
заразяване
да се заразят
се свие
сключат договор
convenită
удобно
да се договорят
да се споразумеят
да се договарят
да приеме
да постигнат съгласие
съгласен
уговорено
да се споразумява
се съгласят
convenite
удобно
да се договорят
да се споразумеят
да се договарят
да приеме
да постигнат съгласие
съгласен
уговорено
да се споразумява
се съгласят
negociate
преговори
договаряне
преговарям
договорят
преговаряне
се пазари
договарят
negociată
преговори
договаряне
преговарям
договорят
преговаряне
се пазари
договарят
acordul
споразумение
съгласие
сделка
съгласен
договор
мнение
спогодба
разбирателство
договореност
давам

Примери за използване на Договорено на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В замяна на договорено количество зърно,
In schimbul unei sume de acord De cereale, efectivele de animale,
Освен ако не е договорено друго от държавите членки,
Cu excepția unor dispoziții contrare convenite de statele membre,
Полша даде съгласието си едва след като бе договорено двойното мнозинство да започне да се въвежда през 2014 г.
Polonia şi-a dat acordul doar după ce s-a stabilit că introducerea dublei majorităţi va începe în 2014
ЕОЦКП публикува подробностите за всяко договорено делегиране в срок от седем дни от уведомяването.
ESMA publică detalii cu privire la orice acord de delegare în termen de șapte zile ▌de la data notificării.
Всичко това трябва да бъде договорено предварително, за да не надхвърля бюджета на сватбата.
Toate acestea ar trebui negociate în avans, pentru a nu depăși bugetul nunții.
Тези преговори се основават на съвместното изявление, договорено от председателя Юнкер и президента Тръмп миналия юли.
Aceste negocieri urmează Declarației comune convenite în iulie anul trecut de președintele Juncker și de președintele Trump.
Освен ако не е договорено друго, адвокатското възнаграждение по принцип е дължимо при приключване на поръчението.
Dacă nu s-a stabilit altfel, onorariul avocatului se plătește, în principiu, după îndeplinirea mandatului său.
Необходимо е дипломатическо решение, договорено между страните, за прекратяване на конфликта в Демократична република Конго(ДРК).
Este nevoie de o soluţie diplomatică negociată între părţi pentru a pune capăt conflictului din Republica Democratică Congo(RDC).
Увеличението през 2004 г. се дължи най-вече на повишаването на заплатите, договорено от един от производителите от производството на Общността след спор с професионалните съюзи.
Creșterea din 2004 s-a datorat, în special, unei creșteri salariale negociate de către unul dintre producătorii industriei comunitare ca urmare a unei diferend cu sindicatele sale.
(27) Помощта между държавите членки по силата на настоящия регламент следва да е обект на справедливо обезщетение, договорено между държавите членки.
(27) Asistența acordată între statele membre în temeiul prezentului regulament ar trebui să facă obiectul unei compensații echitabile, convenite între statele membre.
от представители на Червения кръст, както бе договорено по-рано.
aşa cum era stabilit iniţial.
SAP обучението за цената на бизнес пакета може дори да бъде договорено надолу.
pregătirea SAP pentru prețul pachetului de afaceri poate fi chiar negociată în jos.
която a priori е от понеделник до неделя в договорено време.
care este a priori de luni până duminică la ore convenite.
В съответствие с принципа, че нищо не е договорено, докато не бъде договорено всичко, отделни въпроси не могат да бъдат уреждани самостоятелно.
In conformitate cu principiul ca nimic nu este convenit pana cand toate chestiunile sunt convenite, anumite probleme individuale nu pot fi solutionate in mod individual.
тя може да бъде договорено въз основа на поръчката
poate fi negociată pe baza cantității de comandă
a priori от понеделник до събота в договорено време.
a priori de luni până sâmbătă la ore convenite.
договорите трябва да се уреждат от правото на държавата, договорено между страните;
contractele trebuie să fie reglementate de legea țării convenite de către părți;
Новото законодателство, вече договорено със Съвета през юни 2013 г.,
Noua legislație, deja agreată cu Consiliul în iunie 2013,
Като има предвид, че споразумението, договорено от Европейската общност със Съединените щати относно държавните поръчки, трябва да бъде одобрено.
Întrucât este necesar să se aprobe acordul negociat de Comunitatea Europeană cu Statele Unite privind achiziţiile publice.
Въпреки че всяко договорено споразумение ще има специфичен отпечатък,
Deși fiecare acord negociat va avea propria sa amprentă,
Резултати: 475, Време: 0.1521

Договорено на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски