ЗАПИТАНАТА ДЪРЖАВА-ЧЛЕНКА - превод на Английски

Примери за използване на Запитаната държава-членка на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
са получили право на влизане или престой на територията на запитаната държава-членка, освен ако притежават самостоятелно право на пребиваване в Сърбия.
stay or receive the right to enter and stay in the territory of Serbia, unless they have an independent right of residence in the Requesting Member State.
Независимо от разпоредбите на параграф 2, запитващата държава-членка продължава да носи отговорност към запитаната държава-членка относно всички разходи или загуби, причинени в резултат от действия, смятани за неоснователни
Notwithstanding the paragraph 2, the competent authority in the requesting Member State shall remain liable to the requested Member State for any costs and any losses incurred as a result of actions held to be unfounded,
След като запитана държава-членка е отговорила положително на заявлението за обратно приемане,
After the Requested Member State has given a positive reply to the readmission application, the competent Diplomatic Mission
Увредило съществени интереси в областта на националната сигурност на запитаната държава-членка;
(a) the provision of the information would harm essential national security interests of the requested Member State;
издадено от запитаната държава-членка, чийто срок на валидност изтича по-късно, или.
residence permit, issued by the Requested Member State, which expires later, or.
издадено от запитаната държава-членка, с по-дълъг срок на валидност от издаденото от Черна гора; или.
issued by the Requested Member State, which has a longer period of validity than the one issued by Montenegro, or.
Запитаният орган гарантира, че уведомяването в запитаната държава-членка е извършено в съответствие с действащите в запитаната държава-членка национални законови и подзаконови разпоредби и административни практики.
The requested authority shall ensure that enforcement in the requested Member State is effected in accordance with the national laws, regulations and administrative practices in force in the requested Member State.
са преминали транзитно през територията на запитаната държава-членка.
after having stayed on, or transited through, the territory of the Requested Member State.
са преминали транзитно през територията на запитаната държава-членка.
after having stayed on, or transited through, the territory of the Requested Member State.
разрешение за пребиваване, издадено от запитаната държава-членка; или.
residence authorisation issued by the requested Member State; or.
издадено от запитаната държава-членка, с по-дълъг срок на валидност; или.
issued by the requested Member State, which has a longer period of validity, or.
са минали транзитно през територията на запитаната държава-членка.
Herzegovina after having stayed on, or transited through, the territory of the Requested Member State.
са минали транзитно през територията на запитаната държава-членка.
after having stayed on, or transited through, the territory of the Requested Member State.
Изразът'подобни' включва само нарушения със същото ниво на незаконност, какъвто е случаят с данъчната измама съгласно законите на запитаната държава-членка.
The like" includes only offences with the same level of wrongfulness as is the case for tax fraud under the laws of the requested State.
В случай че лицето, което подлежи на обратно приемане, притежава гражданство на трета страна в допълнение към това на запитаната държава-членка, Босна и Херцеговина взема под внимание желанието на лицето да бъде прието обратно в държавата по неговия/нейния избор.
In case the person to be readmitted possesses the nationality of a third State in addition to that of the Requested Member State, Bosnia and Herzegovina shall take into consideration the will of the person to be readmitted to the State of his/her choice.
В случай че лицето, което подлежи на обратно приемане, притежава гражданство на трета страна в допълнение към това на запитаната държава-членка, Босна и Херцеговина взема под внимание желанието на лицето да бъде прието обратно в държавата по неговия/нейния избор.
In case the person to be readmitted possesses the nationality of a third state in addition to that of the Requested Member State, Moldova shall take into consideration the will of the person to be readmitted to the state of his/her choice.
В случай че лицето, което подлежи на обратно приемане, притежава гражданство на трета страна в допълнение към това на запитаната държава-членка, Черна гора взема под внимание желанието на лицето да бъде прието обратно в държавата по негов/неин избор.
In case the person to be readmitted possesses the nationality of a third State in addition to that of the Requested Member State, Montenegro shall take into consideration the will of the person to be readmitted to the State of his/her choice.
компетентният орган на запитаната държава-членка осигурява провеждането на всички разследвания, които са необходими за получаването на тази информация.
the competent authority of the requested Member State shall arrange for the conduct of any enquiries necessary to obtain such information.
преминало транзитно през територията на запитаната държава-членка, или.
transited through, the territory of the Requested Member State, or.
преминало транзитно през територията на запитаната държава-членка, или.
transited through, the territory of the Requested Member State, or.
Резултати: 65, Време: 0.0293

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски