НАКАЗАТЕЛНИ МЕРКИ - превод на Английски

punitive measures
наказателна мярка
penal measures
reprisals
отмъщение
репресии
репресивни мерки
наказание
разправа
criminal measures
punitive action
наказателни действия
наказателни мерки
наказателна акция
punishment measures
punitive steps

Примери за използване на Наказателни мерки на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
затвори и наказателни мерки.
prisons and punishment measures.
Че според руския закон широките наказателни мерки могат да включват спирането на съвместни икономически проекти,
Under Russian law those punitive steps could include halting joint economic projects,
Борба срещу мъченията чрез превантивни мерки(като обучаване и образоване на полицаи) и наказателни мерки(създаване на международни трибунали
Combating torture through preventive measures(like police training and education) and punitive measures(international tribunals
като обикновено след наказателни мерки, се отблагодарява с щедри компенсации.
usually follows up punitive measures with more generous rewards.
започна отново да налага наказателни мерки срещу Иран.
began reimposing the punitive measures.
нов световен ред, в съчетание с наказателни мерки не са средствата
a new world order combined with punitive measures are not the means
Държавите-членки приемат необходимите административни и/или наказателни мерки, за да санкционират всяко нарушение на ветеринарното законодателство на Общността,
Member States shall adopt necessary administrative and/or penal measures to punish any infringement of Community veterinary legislation,
Трето, може ли Комисията да представи гаранции, че в рамките на ACTA няма да бъдат въведени наказателни мерки, които попадат извън областта на компетентност на Европейския съюз, и аз много добре знам,
Thirdly, can the Commission provide assurances that, within the framework of ACTA, no penal measures will be introduced that lie outside the competence of the European Union,
той го посъветва да потърси помирителни разговори с Тръмп, вместо да рискува нови търговски наказателни мерки.
advised him to seek conciliatory talks with Trump rather than risk further trade reprisals.
други валути чрез наказателни мерки.
other currencies by criminal measures.
междувременно сигнализираха, че са готови да принудят САЩ да предприемат наказателни мерки, ако бъде установено, че Хашоги е бил убит от саудитския режим.
have meanwhile signaled they were prepared to force the US to take punitive action if Khashoggi was found to have been murdered by the Saudi regime.
Китай ще наложи подробни наказателни мерки за местните власти в регионите, които не постигат целите за качеството на въздуха тази зима,
China will order detailed punishment measures for officials in regions that miss air quality targets this winter,
Китай ще наложи подробни наказателни мерки за местните власти в регионите, които не постигат целите за качеството на въздуха тази зима,
China will order detailed punishment measures for officials in regions that miss air quality targets this winter,
вероятно ще намалят натиска за широкообхватни санкции срещу Русия, докато Европа се тревожи как евентуалните наказателни мерки могат да навредят на икономиката й.
is likely to ease pressure for far-reaching sanctions against Russia as Europe worries about how punitive steps might hurt its own economy.
републиканския кандидат-президент Мит Ромни, че в първия ден от президентството си- без предварителни преговори- ще предприеме наказателни мерки срещу валутните манипулации на Китай, независимо от вероятните ответни мерки..
to announce that on day one of his presidency- without any prior negotiations- he would take punitive steps against China's“currency manipulations”, irrespective of likely retaliation.
можете да сте спокойни, че няма да бъдат предприети наказателни мерки срещу канала ви.
you should feel confident that no punitive actions will be taken on your channel.
Висши републиканци в Конгреса, информирани от американското разузнаване, междувременно сигнализираха, че са готови да принудят САЩ да предприемат наказателни мерки, ако бъде установено, че Хашоги е бил убит от саудитския режим.
But senior Republicans in Congress have signalled they were prepared to force the US to take punitive action if Mr Khashoggi was found to have been murdered by the Saudi regime.
Държавите-членки приемат необходимите административни и/или наказателни мерки, за да санкционират всяко нарушение на ветеринарното законодателство на Общността,
Member States shall adopt necessary administrative and/or penal measures to punish any infringement of Community veterinary legislation,
ние настояваме пред Съвета да"пристъпи към приемане на директива относно наказателни мерки, насочени към прилагането на правата на интелектуална собственост,
we urge the to Council to'proceed to the adoption of the directive on criminal measures aimed at the enforcement of intellectual property rights,
където царува разпуснатостта, където нравствеността се поддържа с наказателни мерки и със сурови закони,
where morality is maintained by penal measures and harsh laws
Резултати: 109, Време: 0.1844

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски