НЕПОДЧИНЕНИЕ - превод на Английски

disobedience
неподчинение
непокорство
непослушание
престъплението
непокорността
непочтеност
нечестивостта
insubordination
неподчинение
непокорство
неподчинеността
defiance
неподчинение
дифайънс
нарушение
предизвикателство
незачитане
дефианс
разрез
съпротива
противоречие
дефаянс
unrest
недоволство
напрежение
смут
безпокойство
неподчинение
неспокойствие
безредие
вълнения
размирици
безредици
rebellion
бунт
въстание
бунтарство
неподчинение
възстанието
метеж
съпротивата
бунтовниците
непокорството
размирици
disobeying
не се подчиняват
не се подчини
се възпротивя
се противят
нарушете
неподчинение
insubordinate
непокорен
недисциплиниран
неподчинение
свадливост
nonconformity
несъответствие
неконформизмът
неподчинение
disobey
не се подчиняват
не се подчини
се възпротивя
се противят
нарушете
неподчинение

Примери за използване на Неподчинение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
На другата сутрин му казали, че това е неподчинение.
The next morning, he's told he's insubordinate.
Вещиците от Сейлъм са героичен пример за индивидуализъм и неподчинение.
Salem witches are heroic examples of individualism and nonconformity.
Това е неподчинение, Кхан!
This is insubordination, Khan!
Ако останеш, ще бъде неподчинение на заповеди.
If you stay, you will be disobeying orders.
Ти уби Qwa'ha Xahn в неподчинение на водача ти.
You killed the Qwa'ha Xahn in defiance of your leader.
Бог е любов и Той не приема неподчинение.
God is love and He does not accept disobedience.
Това е грубо неподчинение.
Your actions are grossly insubordinate.
наред с почти патологичното си неподчинение.
alongside his almost pathological nonconformity.
Неподчинение на сина ми.
Disobey my son.
Беше неподчинение.
It was disobeying.
Вашият избор по отношение Замани е от значение, въпреки вашето неподчинение.
Your choice regarding Zamani was relevant, despite your insubordination.
Дрехата от тартан на Робърт Брус вдъхва непреклонно неподчинение.
Robert the Bruce's tartan inspires unyielding defiance.
Смъртта е последица от греха на Адам на неподчинение.
Death is a consequence of Adam's sin of disobedience.
Това е неподчинение.
This is insubordinate.
Неподчинение, не.
Disobey, no.
Такава гордост и неподчинение.
This kind of pride and defiance of--.
Виждам през него, и аз не оценяват неподчинение.
I see through it, and I don't appreciate insubordination.
Убийства, предателство, неподчинение на заповеди.
Murders, treachery, disobeying orders.
Литературна Shalope: 10"вредни" книжни герои, които преподават неподчинение.
Literary Shalope: 10"harmful" book heroes who teach disobedience.
Заповеди за неподчинение.
Insubordinate orders.
Резултати: 1119, Време: 0.0739

Неподчинение на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски