UNREST - превод на Български

[ʌn'rest]
[ʌn'rest]
недоволство
discontent
dissatisfaction
displeasure
frustration
unrest
resentment
outrage
grudge
anger
disaffection
напрежение
tension
voltage
pressure
stress
strain
suspense
tense
friction
unrest
смут
turmoil
confusion
unrest
stir
smoot
disturbance
disorder
dismay
uproar
tumult
безпокойство
anxiety
concern
restlessness
worry
unease
disturbance
trouble
uneasiness
anxious
trepidation
неподчинение
disobedience
insubordination
defiance
unrest
rebellion
disobeying
insubordinate
nonconformity
неспокойствие
restlessness
unrest
uneasiness
restless
anxiety
безредие
disorder
disarray
confusion
disturbance
unrest
chaos
вълнения
unrest
excitement
turmoil
upheaval
emotions
thrills
commotion
agitations
strife
wool
размирици
unrest
riots
turmoil
sedition
disturbances
violence
strife
rebellion
trouble
tumult
безредици
riots
unrest
disorder
disturbances
turmoil
commotion
trouble
rioters
tumults
disorderlies
брожения
неспокойството

Примери за използване на Unrest на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Following civil unrest, banks everywhere closed their doors.
След граждански вълнения банките навсякъде затвориха врати.
Ongoing political unrest breeds fear for the future.
Непрестанните политически безредици пораждат страх за бъдещето.
The Stavisky case provoked unrest.
Случаят в Ставишки провокира размирици.
Source of Civil Unrest.
Бурята на гражданското недоволство.
Many of the colonies face a certain level of unrest.
Много от колониите се сблъскват с определено ниво на напрежение.
Cabinet in your home should be a space where there is unrest or collapse.
Кабинетът в дома ви трябва да е пространство, където няма бунтове или колапс.
And on the third day, eternal unrest grant unto him.
И на третия ден вечно безпокойство му дай, о Господи.
Unrest and a large increase in the consumption of soma; that was all.
Смут и рязко нарастване на консумацията на сома- нищо повече.
Six dead in Indonesia after unrest following election result.
Шестима загинаха при безредици след изборите в Индонезия.
In 1882 another student unrest took place in the university.
В 1882 друг студент вълнения се състоя в университета.
I can't risk any more unrest in the Colonies.
Не мога да си рискувам още размирици в колониите.
Last year's race was cancelled because of unrest in the country.
Състезанието през 2011 г. е отменено заради протестите в държавата.
There is ALREADY social unrest.
Наистина, вече се появява обществено недоволство.
Recession results in dissatisfaction and social unrest.
Рецесията води до недоволство и социално напрежение.
What is that feeling of unrest that makes us discontent and unhappy?
Какво е това усещане за безпокойство, което ни прави недоволни и нещастни?
Your civil unrest has become a civil war.
Гражданското неподчинение се превърна в гражданска война.
At least six dead in Indonesia post-election unrest.
Шестима загинаха при безредици след изборите в Индонезия.
There is unrest.
Има вълнения.
I have to assume this is somehow related to the growing Lockni unrest.
Склонен съм да предположа, че това до някъде е свързано с нарастващия смут сред Локни.
Travis Scott was arrested for inciting to unrest.
Травис Скот бе арестуван за подбуждане към размирици.
Резултати: 1965, Време: 0.092

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български