DISOBEYING - превод на Български

[ˌdisə'beiiŋ]
[ˌdisə'beiiŋ]
неподчинение
disobedience
insubordination
defiance
unrest
rebellion
disobeying
insubordinate
nonconformity
непокорството
disobedience
rebellion
insubordination
defiance
disobeying
recalcitrance
подчиняваш
obey
disobeying
неподчинявайки се
disobeying
defying
не се подчини
disobeyed
did not obey
defied
fails to comply
would not submit
did not comply
does not submit
disobeying
неподчинението
disobedience
insubordination
defiance
unrest
rebellion
disobeying
insubordinate
nonconformity
непокорство
disobedience
rebellion
insubordination
defiance
disobeying
recalcitrance
подчиняват
subject
governed
obey
subordinate
submit
obedient
subjugated
subservient
subdued
disobeying

Примери за използване на Disobeying на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What is the punishment for disobeying the protocols?
Какво е наказанието за неподчинение на протокола?
Disobeying orders!
Неизпълнение на заповедите!
The penalty for disobeying an order of the president is hanging.
Наказанието за неспазване на заповед е бесилка.
Disobeying an order is a capital offence!
Да не се подчиним на заповедта е главно престъпление!
There are various penalties for disobeying the rules of Shari'a- from fines to lashes.
Има различни наказания за неспазване на правилата на шариата- от глоби до мигли.
Don't tell me you didn't know that disobeying the royal family's order is a crime?
Не знаете ли, че неизпълнението на кралска заповед е престъпление?
Disobeying orders?
Неспазването на поръчки?
Disobeying orders, personal occupation of an Eva, childish intimidation.
Неизпълнение на заповедите, опит за завземане на Евата… детински заплахи.
Disobeying the order of custody in Haifa gives him the right to use weapons.
Неспазването на реда на стража в Хайфа му дава право да използват оръжие.
which is a result of disobeying God's law.
е резултат от неспазване на Божия закон.
And you dissolved that good faith by disobeying me.
И ти развали добрата воля, след като не ми се подчини.
Unfortunately, mostly while disobeying your parents.
За жалост, най-вече, докато не се подчиняваш на родителите си.
His crime is disobeying me.
Неговото престъпление е, че не ми се подчини.
We call that disobeying an order.
ние наричаме това неизпълнение на заповед.
An air force pilot gets dishonorably discharged for disobeying a direct order.
Пилот от Военновъздушните сили е уволнен за неспазване на директна заповед.
When the Bible talks about sin it means disobeying God with your actions,
Когато Библията говори за грях, това означава, неподчинение на Бога с вашите действия,
And now, Sergeant Voight is chasing ghosts on a 17-year-old case, disobeying direct orders
А сега сержант Войт търси нещо, което го няма в 17-годишен случай, неподчинявайки се на директна заповед
Move or I will shoot you where you stand for disobeying a direct order… from a superior officer!
Мърдай или ще те застрелям на място за неподчинение на пряка заповед… от по висшестоящ!
We learned, among other things, that by disobeying God's command,
Освен останалите неща научихме, че неподчинявайки се на Божийте заповеди,
After disobeying God by eating the fruit of the tree, Adam
След като не се подчини на Бога, като яде плодовете на дървото,
Резултати: 122, Време: 0.1045

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български