ОБЩОТО ЗАДЪЛЖЕНИЕ - превод на Английски

general obligation
общо задължение
всеобщо задължение
основно задължение
general duty
общото задължение
обща работна
common obligation
общо задължение
total liability
общата отговорност
пълната отговорност
общото задължение
цялата отговорност

Примери за използване на Общото задължение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Общото задължение да се действа единствено в интерес на притежателите на дялове,
The general obligation to act solely in the interests of unit-holders
Нотифицираните органи имат общото задължение да информират нотифициращия орган за всички сертификати,
Notified bodies have a general obligation to inform the notifying authority about all certificates refused,
Страните получават помощ в съответствие с общото задължение на съдилищата да консултират предоставят на страните информация за техните процесуални права
The parties receive assistance in accordance with the general obligation for courts to advise the parties of their procedural rights and obligations at all times,
Общото задължение да се действа единствено в интерес на притежателите на дялови единици
The general obligation to act solely in the interests of unit-holders and, in particular,
Агенцията събира плащане, както е определено в таблица 2 от приложение V, за всяко искане за удължаване на периода на освобождаване от общото задължение за регистрация за PPORD съгласно член 9 от Регламент(ЕО) № 1907/2006.
The Agency shall levy a charge, as set out in Table 2 of Annex V to this Regulation, for any request to extend an exemption from the general obligation to register for PPORD under Article 9 of Regulation(EC) No 1907/2006.
Държавите членки следва също така да могат да се отклоняват от общото задължение за разделно събиране на отпадъците в други надлежно обосновани случаи,
Member States should also be allowed to deviate from the general obligation to separately collect waste in other duly justified cases,
не е налице основание, произтичащо от общото задължение за актуализиране на законодателството,
I see no grounds deriving from the general duty to update legislation,
за всяка нотификация за освобождаване от общото задължение за регистрация на научноизследователска и развойна дейност,
of Annex V to this Regulation, for any notification for an exemption from the general obligation to register for product and process orientated research and development,
Задълженията за лицензиране по настоящия регламент следва да се прилагат, без да се засяга общото задължение на собственици на бенчмаркове в съответствие с правилата на конкуренцията на Съюза
The licencing duties under this Regulation should be without prejudice to the general obligation of proprietary owners of benchmarks under Union competition law,
изразяващи общото задължение на държавите членки да гарантират съдебната защита на правата, които правните субекти
which embody the general obligation on the Member States to ensure judicial protection of an individual's rights under EU law,
при условие че те спазват общото задължение за своевременно предоставяне на съответната информация преди указания в настоящата директива срок.
provided that they comply with the general obligation to provide the relevant information in good time before the time specified in this Directive.
тълкувана във връзка с общото задължение на държавата по член 1 от Конвенцията да“осигурява на всяко лице под[нейна]юрисдикция правата
read in conjunction with the State's general duty under Article 1 of the Convention to“secure to everyone within their jurisdiction the rights
тълкувана във връзка с общото задължение на държавата по член 1 от Конвенцията да“осигурява на всяко лице под[нейна]юрисдикция правата
read in conjunction with the State's general duty under Article 1 of the Convention to“secure to everyone within their jurisdiction the rights and freedoms defined in…[the]
тълкувана във връзка с общото задължение на държавата по член 1 от Конвенцията да“осигурява на всяко лице под[нейна]юрисдикция правата
read in conjunction with the State's general duty under Article 1 of the Convention to'secure to everyone within their jurisdiction the rights and freedoms defined in…[the]
тълкувана във връзка с общото задължение на държавата по член 1 от Конвенцията да“осигурява на всяко лице под[нейна]юрисдикция правата
read in conjunction with the State's general duty under Article 1 of the Convention to“secure to everyone within their jurisdiction the rights and freedoms defined in…[the]
Това не засяга общото задължение за всички доставчици от ЕС и ЕИП за смеси,
This is without prejudice to the general obligation for all EU and EEA suppliers of mixtures not classified as hazardous under Regulation(EC)
не предвижда за дадена държава„общото задължение да зачита избора на брачните двойки на мястото на съвместното им пребиваване
does not impose on a State‘a general obligation to respect immigrants' choice of the country of their matrimonial residence
при условие че те спазват общото задължение за предоставяне на съответната информация достатъчно рано преди изтичането на указания в настоящата директива срок.
at the same time, provided that they comply with the general obligation to provide the relevant information in good time before the time specified in this Directive.
Общо задължение на НКО.
General obligation of NCAs.
Общо задължение по отношение на текущия надзор.
General obligation in respect of on-going supervision.
Резултати: 86, Време: 0.1106

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски