ПОЗОР - превод на Английски

disgrace
позор
срам
немилост
унижение
безобразие
срамота
безчестие
опозоряване
срамно
опозори
shame
срам
срамота
жалко
позор
срамувам
безобразие
безчестие
срамно
засрами
infamy
позор
безчестие
низост
подлостта
позорност
embarrassment
срам
неудобство
смущение
притеснение
унижение
позор
затруднение
стеснение
срамно
неудобно положение
dishonor
безчестие
позор
опозори
безчестят
да обезчестя
обезчестяват
обезчестяването
опозоряването
опозорение
reproach
укор
упрек
позор
укоряват
за укоряване
хулят
да упрекнат
хули
shameful
срамен
срам
срамота
позорен
безобразие
унизително
възмутително
безчестна
срамотно
disgraceful
безобразие
позорен
безобразен
срамно
унизително
безчестен
безчестно
срамотно
е позорно
dishonour
безчестие
позор
опозори
срам
обезчестят
порицаваното
без чест
pozor
позор
ignominy

Примери за използване на Позор на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Хирургията е позор за медицината.
Harvard is an embarrassment to medicine.
Конкубините живеят в позор, дали мъж или жена.
Concubines live in shame, whether they're men or women.
Мисля, че е позор, а аз казвам, че….
I think it's a disgrace, and I say that….
Doom 95 продължава на hyperviolent подвизите, които задвижват оригиналния Doom да позор.
Doom 95 continues the hyperviolent exploits that propelled the original Doom to infamy.
Отказа ще е позор.
The refusal would be a dishonor.
Не бих се изложил на такъв позор.
I would not expose myself to such a reproach.
Носиш срам и позор на цялата фамилия Болонезе!
You bring-a shame and dishonour to the whole-a Bolognese family!
Те са позор за мюсюлманите.
It is shameful for Muslims.
Тази война е позор за нашата страна.
This war is the shame of our country.
Това е позор за съдебната система.
It is an embarrassment to the justice system.
Не можеш да криеш твоят позор от Бог.
You can't hide your disgrace from God.
Скарлет отказва, твърдейки, че това ще бъде позор.
Burgoyne refused to consider it, insisting that retreat would be disgraceful.
Приветствам такъв позор.
I welcome such infamy.
Няма по-голям позор.
There is no greater dishonor.
понасяйки Неговият позор.”.
bearing His reproach.".
Това е позор, който пада върху Борис Елцин.
That is an ignominy that falls on Boris Yeltsin.
Биене и позор ще намери, И срамът му няма да се изличи.
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
Каза, че е позор, че… не мога да осигуря работа на племенницата си.
He said it was shameful… I could not provide work for my own niece.
Днес той избра позор, а войната ще я получи по-късно“.
Now he has chosen shame- he will get war later.”.
Всичко това е позор за цивилизования свят.
This is an embarrassment to the civilized world.
Резултати: 1900, Време: 0.0862

Позор на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски