ПОЛУЧАТЕЛЯТ ОТКАЖЕ - превод на Английски

recipient refuses
receiver refuses
addressee refuses
consignee refuses

Примери за използване на Получателят откаже на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ИН ТАЙМ не успее да извърши доставката при трети опит, ако получателят откаже да приеме доставката, ако ИН ТАЙМ не е в състояние да извърши доставката поради погрешно посочен адрес(след като са били използвани всички разумни средства за установяване на верния адрес) или не може да събере дължимите суми от получателя при доставката.
In Time fails to deliver after attempting three times; if consignee rejects the shipment; if In Time is unable to execute delivery due to wrong address(after all reasonable means to determine the right address have been used) or is unable to collect delivery due payments from the consignee.
( 1) Ако получателят откаже да приеме товара
(1) In the event the recipient refuses to accept the cargo
Това важи и за случаите, когато получателят неоснователно откаже да приеме дадена пратка.
This will also apply when the recipient unduly rejects to accept a delivery.
Казаното в предходното изречение се отнася и за случаите, когато получател неоснователно откаже да приеме дадена пратка.
The foregoing sentence also applies to cases where the consignee unreasonably refuses to accept a consignment.
Казаното в предходното изречение се отнася и за случаите, когато получател неоснователно откаже да приеме дадена пратка.
The foregoing shall also apply for cases where the recipient unreasonably refuses to accept a shipment.
Казаното в предходното изречение се отнася и за случаите, когато получател неоснователно откаже да приеме дадена пратка.
The words in the preceding sentence also apply to cases where a recipient unduly refuses to accept a consignment.
Казаното в предходното изречение се отнася и за случаите, когато получател неоснователно откаже да приеме дадена пратка.
The provision referred to in the previous sentence also applies in cases where the recipient unreasonably refuses to accept the shipment.
В такива случаи съдебният изпълнител представя писмено доказателство, че получателят е отказал връчването на документите,
In such cases, the bailiff will provide written evidence to the effect that the recipient has refused the service of documents,
(2) Уведомлението се смята предадено и когато получателят е отказал или не се е явил в пощенската станция да го получи, ако тя удостовери това.
(2) The notification is considered submitted also when the receiver has refused or has not appeared in the post office to receive it, if the latter can prove this.
Поръчката е отказана от получателя.
The order is canceled by the recipient.
Поръчката е отказана от получателя.
Call is rejected by the receiver.
други писма на отказали това получатели.
other messages that recipients refused.
Ако Получателят откаже да заплати, таксите автоматично се фактурират на името на Изпращача.
If the Recipient refuses to pay, the Charges will automatically be billed to the Sender.
Уведомленията се считат за връчени дори ако получателят откаже да приеме писмото;
Notifications are deemed to have been served even if the recipient refuses to accept the letter;
Ако получателят откаже да плати пратката,
If the recipient refuses to pay the shipment,
Ако получателят откаже, това се удостоверява от служител на Куриера, който вписва отказа
If the recipient refuses, this is certified by a Courier company employee,
(1) Когато Получателят откаже да получи Пратката,
(1) If the Receiver refuses to accept the delivery of the Parcel,
Уведомлението се счита за получено, дори ако получателят откаже да приеме документа или да признае, че го е получил.
Notification shall be deemed to have been effected even if the addressee refuses to accept the document or to acknowledge receipt thereof.
В случай, че получателят откаже да получи пратката, той удостоверява това обстоятелство, като го отбелязва в товарителницата
In the case recipient refuses a shipment, it shall certify this fact by indicating it in the way-bill
Ако получателят откаже да направи това, отказът за получаване се удостоверява от куриера,
If the recipient refuses to do so, the receipt refusal
Резултати: 141, Време: 0.07

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски