ПРЕВЗЕТИ - превод на Английски

captured
улавяне
заснемане
плен
залавянето
улавят
улови
превземането
завладяването
пленяването
заснемайте
taken
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат
overrun
превишаване
пълен
превзет
залят
прегазени
завладяна
нападната
опустошен
превишен
препълнен
conquered
завладяване
завладее
завладяват
победи
покори
побеждават
превземе
да надвие
завоюва
завоевател
pretentious
претенциозен
превзет
снобарско
по-претенциозните
pretentiously
seized
изземване
се възползват
хванете
конфискува
сграбчи
използвайте
вземете
грабни
улови
завземат
prudish
скромни
превзета
prudes
светица
моралист
скромна
превземка
монахиня
света богородица
snobbish
снобски
сноб
снобка
снобарска
снобари
превзети

Примери за използване на Превзети на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Действително малко са замъците, превзети с истински пристъп.
Very few castles were taken by direct assault.
други- фалшиви и превзети.
while others outright fake and pretentious.
И съвсем малко превзети.
And a little pretentious.
са малко… превзети?
mm… pretentious?
Че ще ми е по-забавно да гледам превзети филми с теб и Ванеса.
Was kind of in the mood for watching a pretentious movie with you and Vanessa.
Няма начин, трябват ми герои, не превзети лаборанти.
No way, I need heroes, not pretentious lab jockeys.
Толкова се превзети.
They're so pretentious.
Целия ти живот е безкраен поток от превзети глупости.
Your whole life is just an endless stream of pretentious bullshit.
Улиците са превзети от престъпната организация Шадалу.
The streets are being taken over by a criminal organization… called Shadaloo.
И онези превзети френски колониалисти, въодушевени от американците.
All those fussy French Colonialists overrun by American war-making.
Останалите гробища са превзети от булдозери с ескаватори, които изравят реликвите.
The remaining cemeteries have been invaded by bulldozers with excavators digging up relics.
Са превзети от Cao.
Being taken over by Cao.
Да не не сме превзети от Магьосникът от Оз?
Have we been invaded by the Wizard of Oz?
Корабите са разрушени или превзети от репликаторите.
Those ships were either destroyed or taken over by the replicators.
имущество били превзети от хуните.
possessions were occupied by the Tamils.
Освен това, той мрази тези превзети вечери.
Besides, he hates these stuffy dinners.
Надявам се, че родителите на Ленън не са превзети.
I hope that Lenin's parents aren't fussy.
Нейните територии вече са превзети.
Now his lands have been taken over.
Плодородните зони бяха превзети от хората.
Fertile areas have been taken over by humans.
Без Тъчстоун да ни защитава,… скоро ще бъдем превзети от елементите.
Without the Touchstone to shield us,… we shall soon be overtaken by the elements.
Резултати: 202, Време: 0.106

Превзети на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски