PRETENTIOUS - превод на Български

[pri'tenʃəs]
[pri'tenʃəs]
претенциозен
pretentious
choosy
picky
showy
demanding
fussy
discerning
persnickety
превзет
captured
taken
conquered
overrun
pretentious
seized
fallen
occupied
flamboyant
prissy
претенциозни
pretentious
choosy
picky
showy
demanding
fussy
discerning
persnickety
претенциозно
pretentious
choosy
picky
showy
demanding
fussy
discerning
persnickety
претенциозна
pretentious
choosy
picky
showy
demanding
fussy
discerning
persnickety
превзети
captured
taken
overrun
conquered
pretentious
seized
prudish
prudes
snobbish
превзета
captured
taken over
conquered
seized
overrun
invaded
occupied
prissy
pretentious
prudish
превзето
taken over
pretentious
conquered
overrun
captured
seized
cute
fancy
prissy
снобарско
snobby
pretentious
по-претенциозните
more discerning
more pretentious
pretentiously

Примери за използване на Pretentious на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Call me pretentious, but there is some appeal in that.
Тук ще ми хареса. Наречи ме превзета, но се изкушавам да го направя.
I got a hundred pretentious film people walking around calling me Dr. Vegas.
Има стотици превзети киномани, които ме наричат д-р Вегас.
The presence of extravagant, pretentious kitchen utensils is unacceptable.
Наличието на екстравагантни, претенциозни кухненски прибори е неприемливо.
Pretentious name for a band of outlaws.
Претенциозно име за банда престъпници.
It is not pretentious to soil and droughts.
Не е претенциозна към почвата и засушавания.
My husband, he thinks it's pretentious vandalism.
Съпругът ми, той мисли, че това е превзет вандализъм.
Aggressive, manipulative, pretentious.
Агресивен, манипулативен, претенциозен.
Be pretentious, or whatever it is that they do.
Бъди превзета… или както там се държат те.
Instead of pretentious elements- laconic solutions, light colors.
Вместо претенциозни елементи- лаконични решения, светли цветове.
Or something pretentious like that.
Или нещо претенциозно като това.
Pretentious bitch.
Претенциозна кучка.
And for these stuffy, pretentious snoots!
Заради тези старомодни превзети сноби?
Overpriced and pretentious.
Завишена цена, че и превзето.
He's pretentious.
Той е претенциозен.
Well, don't ask this pretentious son of a bitch for money.
Е, не моли този превзет кучи син за пари.
It's not a pretentious demonstration of piety….
Молитвата не е превзета демонстрация на набожност….
Pretentious French cigarettes,
Претенциозни френски цигари,
Probably something pretentious, and pseudo-intellectual, like.
Може би нещо претенциозно, и псевдо-интелектуално, като.
Actually, I kind of like these stuffy, pretentious snoots.
Всъщност, аз харесвам тези старомодни превзети сноби.
And what do you know about love, you pretentious moron?
Ти пък какво разбираш от любов, претенциозна идиотка?
Резултати: 646, Време: 0.0737

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български