ПРЕДИШНИ СПОРАЗУМЕНИЯ - превод на Английски

prior agreements
предварително съгласие
предварително споразумение
предварителна уговорка
предварително съгласуване
предварително одобрение
предварителна договорка
предварително съгласието
предишни споразумения
предварително договаряне
previous agreements
предишното споразумение
предварително съгласие
предварителна договореност
предходни съгласия
предварително споразумение

Примери за използване на Предишни споразумения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
замествайки всякакви предишни споразумения между Вас и КИБЕРТРОН ООД по отношение на Сайта на КИБЕРТРОН.
govern your use of the KIBERTRON Site, superseding any prior agreements between you and KIBERTRON Ltd regarding the KIBERTRON Site.
да приеме предишни споразумения и задължения между страните- включително да разоръжи терористите-
accept previous agreements and obligations between the parties- including to disarm terrorists-
като отменя всички предишни споразумения между вас и OrwaySoftware по отношение на нашите услуги.
governs your use of our services, superseding any prior agreements between you and OrwaySoftware with respect to our services.
да приеме предишни споразумения и задължения между страните, включително да разоръжи терористите,
accept previous agreements and obligations between the parties- including to disarm terrorists-
Нас във връзка с това Споразумение и заменя всички предишни споразумения между Вас и Нас.
Us in relation to these agreements and supersede any and all prior agreements between You and Us.
да приеме предишни споразумения и задължения между страните- включително да разоръжи терористите-
accept previous agreements and obligations between the parties- including to disarm terrorists-
като отменя всички предишни споразумения между вас и OrwaySoftware по отношение на нашите услуги.
superseding any prior agreements between you and our web site with respect to the Service.
вас във връзка с използването на този уеб сайт и заместват всички предишни споразумения и договорености по отношение на същото.
between Samuel Zlatarev and you in connection with the use of this web site and supersede all previous agreements and arrangements with respect to the same.
съставляват цялото споразумение между вас и нас и отменят всички предишни споразумения между вас и нас и не могат да бъдат променяни без нашето писмено съгласие….
constitute the entire agreement between you and us and supersede all prior agreements between you and us and may not be modified without our written consent.
ICS Marketing BV във връзка с използването на този сайт и замества всички предишни споразумения във връзка с използването на този сайт.
Intercompany Solutions BV Netherlands in relation to your use of this website and supersede all previous agreements in respect of your use of this website.
Общите корпоративни услуги във връзка с използването на този уебсайт и заместват всички предишни споразумения във връзка с използването на този уебсайт.
General Corporate Services in relation to your use of this website, and supersede all previous agreements in respect of your use of this website.
е единственото споразумение между нас относно услугите и замества всички предишни споразумения за услугите.
is the only agreement between us about the Services and supersedes all previous agreements regarding the Services.
Предишни споразумения по обхвата и действието на договорите не трябва да стават предварително условие за започване на разговори-
Prior agreement on the scope or outcome should not be a precondition for talks- or an excuse to avoid them-
да приеме предишни споразумения и задължения между страните- включително да разоръжи терористите-
accept previous agreements and obligations between the parties-- including to disarm terrorists-
Предишното споразумение определяше максимален срок от 90 години.
The previous agreement stipulated a maximum period of 90 years.
Той отразява оценката на Комисията за предишното споразумение.
It reflects the Commission's evaluation of the previous agreement.
В размяна, вие се съгласихте да възстановите нашето предишно споразумение.
In exchange, you promised to restore our previous arrangement.
Ако обаче следваш предишните споразумения колкото може по-точно,
However, if you follow the previous agreements as far as you can,
Бих искала всъщност да подчертая, че едно от предишните споразумения- това с Австралия- беше наречено споразумение на годината, което в най-голяма степен защитава данните.
Indeed, I should like to point out that one of those previous agreements- the one with Australia- was once described as the most data protection-friendly agreement of the year.
Предишно споразумение между Прусия и Русия е било направено в Санкт Петербург на 6 февруари 1772 година.
A previous agreement between Prussia and Russia had been made in Saint Petersburg on February 6, 1772.
Резултати: 85, Време: 0.0623

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски