Примери за използване на Previous agreements на Английски и техните преводи на Български
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
implementation reports on previous agreements.
Intercompany Solutions BV Netherlands in relation to your use of this website and supersede all previous agreements in respect of your use of this website.
even in many cases they cancelled the previous agreements and considered them cruel.
General Corporate Services in relation to your use of this website, and supersede all previous agreements in respect of your use of this website.
exclusive agreement between the parties in relation to the object of the Contract, and substitutes any of the previous agreements or negotiations between said parties.
is the only agreement between us about the Services and supersedes all previous agreements regarding the Services.
If it is in the framework of previous agreements OPEC+ produces 1.2 million barrels per night less than in October 2018, the first quarter will be 1.7 million barrels a day less.
taking into account the previous agreements on the setting of radio spectrum fees,
accept previous agreements and obligations between the parties-- including to disarm terrorists-
such cargo-sharing arrangements in case they exist in previous agreements; and.
and to accepting previous agreements and obligations, including Israel's legitimate right to exist.
a negotiated peaceful settlement of the Israeli-Palestinian conflict and to accepting previous agreements and obligations, including Israel's legitimate right to exist.
accepting previous agreements and obligations, including Israel's legitimate right to exist.
any such cargo-sharing arrangements that exist in previous agreements; and.
terminate such cargo sharing arrangements in the case they exist in previous agreements; and.
any such cargo-sharing arrangements that exist in previous agreements; and.
While deploring civilian casualties, they agreed to undertake concrete measures, based on the previous agreements, to ensure the protection of the civilian population in accordance with the international humanitarian law as well as the safety and security of the
It replaces any previous agreement.
They replace any previous agreement.
The previous agreement stipulated a maximum period of 90 years.