ПРИЧИНЕНИТЕ ВРЕДИ - превод на Английски

Примери за използване на Причинените вреди на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Пътнотранспортното произшествие, правото на увреденото лице да получи обезщетение във връзка със събитието и размера на причинените вреди;
Traffic accident, injured person's right to get compensation for such event and the amount of the damages caused;
Освен това според доктриналните тълкувания на това решение съдът по мястото на центъра на интереси може да се произнесе в целия свят относно причинените вреди.
Furthermore, according to the interpretations put on that judgment in the literature, the forum of the centre of interests may adjudicate throughout the world on the damage caused.
(2) Съдът може да реабилитира осъдения и без да е възстановил причинените вреди, ако има за това уважителни причини.
(2) The court can also rehabilitate the convicted without his restoring the caused damages if there are valid reasons for that.
да се заплати компенсация за причинените вреди.
to pay compensation for the caused damages.
Ако считате, че не сте изцяло обезщетени за причинените вреди, имате право да предявите иск за обезщетение по реда на Гражданския процесуален закон(Civilprocesa likums).
If you believe that the damage has not been compensated in full, you are entitled to claim compensation as laid down by the Civil Procedure Law(Civilprocesa likums).
В противен случай при постановяването на присъдата и на съдебното решение относно поправянето на причинените вреди заплащането на тези разноски се възлага на по ваше искане на осъдения.
Failing this, when sentence is pronounced, and during the settlement of damages by the court, such expenses are charged to the convicted party at your request.
за да падна и го съдя за причинените вреди.
accidentally fall and then sue him for damages.
ще търси от въпросното лице пълна отговорност за причинените вреди и пропуснати ползи.
will seek from the person full compensation for damages and lost benefits.
Ако производството е спряно под условие, съдът трябва да разпореди на извършителя да поправи изцяло или частично причинените вреди.
If the proceedings are conditionally discontinued, the court must order the offender to redress the damage in full or in part.
ние имаме право да искаме обезщетение за причинените вреди.
we have the right to claim compensation for damages.
за да бъдат обезщетени причинените вреди.
between the defendant and the victim for compensating the damage.
увеличено, ако се промени работоспособността на увредения във връзка с причинените вреди.
increased if the injured person's ability to work in connection with the damage changes.
Само в случай на застраховка, покриваща задължението на извършителя да предостави обезщетение за причинените вреди, което съгласно чешкото право е практически възможно в случай на пътнотранспортни произшествия и трудови злополуки.
Only in the case of an insurance covering the offender's obligation to compensate for the damage caused, which, under Czech law, is practically possible in the case of traffic and occupational accidents.
достатъчно обезщетение за причинените вреди от застрахователно дружество,
sufficient compensation for the damage caused from an insurance company,
направените разходи, причинените вреди, исковете предявени от трети страни,
the costs incurred, the damages caused, the claims made by third parties,
включително правото на обезщетение за причинените вреди от нарушаването на потребителските права. Спорът по главното производство и преюдициалните въпроси.
including compensation for damage caused by the violation of the consumer's rights.
направените разходи, причинените вреди, исковете предявени от трети страни, свързани с извършените промени в предлаганите услуги
the costs incurred, the damages caused, the claims made by third parties related to the changes in the offered services
направените разходи, причинените вреди, исковете предявени от трети страни, свързани с извършените промени в предлаганите услуги
the costs incurred, the damages caused, the claims made by third parties related to the changes in the offered products
при поискване, за причинените вреди вследствие на забавеното изпълнение,
upon application, for the damages caused by the delayed enforcement
тя е отговорна за причинените вреди,(2) ако това действие(или по-често бездействие) е причинило вреди,
it is the responsible for the damage,(2) if this action(or lack of action more often)
Резултати: 91, Време: 0.1763

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски