Примери за използване на Се заключава на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
След това точката на пресичане ще бъде затворена sgement което се заключава в.
В тазгодишния доклад се заключава, че последните събития крият сериозни заплахи за основните права.
И тъй нека всеки си отговори в какво се заключава неговият живот.
И затова цялата наша работа се заключава само в това.
И в това се заключава нашата работа.
Съществено нарушение на споразумението се заключава в.
Предполагам, че това се заключава нашия бизнес.
В това се заключава целта на творението
В това се заключава тяхното скрито политическо значение.
В доклада се заключава, че повишаването на честотата на инсултите се дължи основно на застаряването на населението
Върховната красота се заключава в панорамата на обединяването на разновидностите, породени от предсъществуващата хармонична реалност.
в доклада на ЕБО се заключава, че е необходима допълнителна оценка,
Религията се заключава не в теологични твърдения,
Единият начин се заключава в много говорене, а в малко работа.
В доклада на Сметната палата се заключава, че съгласуваността и допълването с ЕСФ на етапите на планиране и изпълнение не са ефективни.
Твоята немощ има нужда от Моята сила и твоята безопасност се заключава в това да Ми дадеш възможност да воювам заради теб.
Работата на семката в дадения случай се заключава в това, да събуди тия духове.
В него се заключава, че не се налага започване на процедура при прекомерен дефицит, тъй като нарушението се дължи на участието на страната в операциите за солидарност със страните от еврозоната.
В доклада на проучването се заключава, че lucuma може да има противовъзпалителни,
Моята тайна на успеха се заключава в умението да разбирам гледната точка на другите! Хенри Форд.