СЕ РАЗПАДАШЕ - превод на Английски

was crumbling
was collapsing
was breaking down
disintegrate
се разпадне
се разпадат
дезинтегрирайте
се разединят
се разгради
се разлага
deteriorated
влошаване
се влоши
се влошават
се развалят
деградират
се развали
се разпадат
се увреждат

Примери за използване на Се разпадаше на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Партийната политическа система се разпадаше.
The political party system is broken.
Едно по едно всичко се разпадаше.
One by one everything fell apart.
Едно от тях е било толкова дълго под земята, че се разпадаше.
One of them had been in the ground so long he was falling apart.
Зъбът постоянно се разпадаше.
The tooth constantly crumbled.
Галактическата империя се разпадаше.
The Galactic Empire was falling.
Едно по едно всичко се разпадаше.
But one by one, everything fell apart.
Те, ъм, искат да взема страна когато всичко се разпадаше.
They, um, wanted me to take sides went it all fell apart.
Партийната политическа система се разпадаше.
The political party nomination system is broken.
Галактическата империя се разпадаше.
The First Galactic Empire was falling.
Страната му се разпадаше, но той се държа сякаш ние бяхме в неизгодното положение.
His country was falling apart, but he came at us as though we were the ones at a disadvantage.
Когато светът се разпадаше, ти работеше в ЦКЗ… криеше се, търсеше лекарство.
When the world was falling apart, you were with the CDC… holed up, searching for a cure.
инфраструктурата се разпадаше, имаше глутници кучета
the infrastructure was crumbling, there were packs of dogs
Докато бракът ми се разпадаше, и бях заседнала на едно място, без да имам къде да отида,
As my marriage was breaking down, and I was really stuck without anywhere to go,
нашият отбор вече се разпадаше.
but our team was falling apart.
тялото му се разпадаше, докато, според мен, той бавно си докара сам смъртта.
his body deteriorated until, I believe, he slowly brought about his own death.
Не познавах децата си, брака ми се разпадаше и моето здраве се влошаваше.
I didn't know my kids, my marriage was falling apart, and my health was deteriorating.
Опитах да мина на аварийно ръчно управление, но схемата се разпадаше много бързо и.
I tried to switch to emergency manual control but the pattern deteriorated too quickly and.
Баща ти ще се срамува ако можеше да види начина, по който семейството му се разпадаше.
Your father would be ashamed if he could see the way his family was falling apart.
могъщата германска военна машина се разпадаше по пътя ни.
the mighty German war machine is crumbling in our path.
Ако увеселителният парк беше ръждив и се разпадаше, никога не бихте се качили.
If that amusement park were rusty and falling apart, you would never go on the ride.
Резултати: 73, Време: 0.1093

Се разпадаше на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски