Примери за използване на Се разразява на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Трис и Четири трябва бързо да решат на кой ще могат да се доверят, тъй като безмилостна битка се разразява извън стените на Чикаго, която застрашава цялото човечество.
Трис и Четири трябва бързо да решат на кой ще могат да се доверят, тъй като безмилостна битка се разразява извън стените на Чикаго, която застрашава цялото човечество.
През септември 1991 се разразява битка в Могадишу, която продължава през следващите месеци
През 1791 г. край бреговете на Калиакра се разразява най-голямата морска битка в Черно море,
В същото време в имението на Левин се разразява гръмотевична буря,
а битката се разразява с прекъсвания от следобеда от полунощ, докато Съюзниците се опитват да достигнат
В същото време в имението на Левин се разразява гръмотевична буря,
а битката се разразява с прекъсвания от следобеда от полунощ, докато Съюзниците се опитват да достигнат
В същото време в имението на Левин се разразява гръмотевична буря,
Трис и Четири трябва бързо да решат на кой ще могат да се доверят, тъй като безмилостна битка се разразява извън стените на Чикаго, която застрашава цялото човечество.
Феликс Карстен заявява, че репутацията на“лагер на смъртта” Белзен получава в резултат на жестоката епидемия от тиф, която се разразява там през март 1945 година(“Мемоари 1940-45”,
в мъгла- в такива тонове, той започна да чете следните химн, но променят начина си към сключване строфи, се разразява с пилинг ликуване и радост-.
И изведнъж се разразява адът.
В Аржентина се разразява криза с дълга.
ПРЕЗ ЮНИ 2006 г. се разразява криза.
В Швеция от десетилетия се разразява епидемия от изнасилвания.
За съжаление, в селото се разразява силна буря.
Тази битка се разразява в съдилища по целият свят.
Конфликтът обаче се разразява много близо и е яростен.
Нещо като библейска буря се разразява отвън, откакто седнахме.