СЪБЛЮДАВАТ - превод на Английски

observe
наблюдение
наблюдавайте
спазвайте
съблюдават
вижте
забележете
отбелязват
comply
съответствие
изпълнение
отговарят
се съобрази
се съобразяват
спазват
изпълняват
съответстват
следвайте
съблюдават
respected
уважение
отношение
връзка
респект
зачитане
почит
уважават
спазването
зачитат
спазват
abide
спазват
пребъдват
се придържат
пребивават
пребъдете
да се съобразяват
пребивават вечно
остани
живеят
съблюдават
keep
постоянно
непрекъснато
продължавам
дръжте
поддържайте
пазете
запази
съхранявайте
запазват
followed
да последваш
следване
да последва
следвайте
следете
спазвайте
observed
наблюдение
наблюдавайте
спазвайте
съблюдават
вижте
забележете
отбелязват
respect
уважение
отношение
връзка
респект
зачитане
почит
уважават
спазването
зачитат
спазват
complying
съответствие
изпълнение
отговарят
се съобрази
се съобразяват
спазват
изпълняват
съответстват
следвайте
съблюдават
observes
наблюдение
наблюдавайте
спазвайте
съблюдават
вижте
забележете
отбелязват

Примери за използване на Съблюдават на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Няколко века християните съблюдават и двата дни.
Many Christians kept both days.
Институциите майки от ЕС съблюдават осма част въз основа на консолидираното си състояние.
EU parent institutions shall comply with Part Eight on the basis of their consolidated situation.
Модераторите съблюдават правилата за ползоване на конференцията съобразно своето разбиране.
Moderators adhere to regulations of the board according to their understanding.
Администраторите съблюдават правилата за ползване на форума съобразно своето разбиране.
Board Administrators adhere to regulations in accordance to their understanding.
Въпреки че много не го съблюдават.
Though many fail to observe it.
Редакторите и рецензентите съблюдават строга конфиденциалност.
Editors and reviewers adhere strictly to confidentiality.
И които повереното им и обетите си съблюдават.
And they who are to their trusts and their promises attentive.
И които повереното на тях, и техния обет съблюдават.
And those who are to their trusts and promises attentive.
Благословени са онези, които съблюдават Неговите предписания.
Blessed are those, who obey Her Law.
Щастливи са онези, които съблюдават Неговите предписания.
Happy are those who obey his decrees.
И които повереното им[съхраняват] и обетите си съблюдават.
And they who are to their trusts and their promises attentive.
Имам пациенти, които съблюдават правилото на петте години,
I have several patients who observe the five-year rule,
Повечето църкви съблюдават тези два обреда, но могат не непременно да ги наричат обреди.
Most churches observe these two practices, but may not necessarily refer to them as ordinances.
Всичките им доставчици трябва да гарантират и съблюдават екологично чиста преработка на материалите,
We only work with suppliers who guarantee and comply with ecological materials processing
Както видяхме, истинските Мюсюлмани, които съблюдават морала на Корана, приемат за своя отговорност да защитават живота,
As we have seen, genuine Muslims who abide by the Qur'an's morality considered it their responsibility to protect the lives,
Протестантските църкви, които съблюдават периода на Великия пост, не предлагат официални указания за постната практика.
The Protestant Churches that observe the season of Lent offer no formal guidelines for Lenten practice.
Съблюдават правилата за диверсификация на активите, за да се избегне прекомерното съсредоточаване на инвестиции в един актив;
Comply with the rules on spreading assets to prevent too much money going into one asset;
Хората, които следват исляма и съблюдават постите, прекъсват своя пост, като ядат фурми заедно с вода.
People who are followers of Islam and observe fasting break their fast by eating dates along with water.
Мюсюлманите естествено съблюдават нравствеността, на която ни учи Коранът, и в своите отношения с хората на Писанието.
Muslims naturally abide by the Qur'an's morality when dealing with the People of the Book.
Проверките обхващат анализ на това дали инспектираните органи съблюдават изискванията на Закон № 2472/97 и Закон № 3471/2006(относно уведомяването, информацията, другите задължения и доказателствата).
Examinations involve checking whether bodies examined comply with the requirements of Laws No 2472/97 and 3471/2006(regarding notification, information, other obligations as applicable and evidence).
Резултати: 197, Време: 0.1403

Съблюдават на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски