ЧЕСТТА - превод на Английски

honor
чест
почетен
слава
отличие
храброст
онър
почитат
почести
почете
уважаваме
honour
чест
благородие
отличие
светлост
honor
почитат
почетния
почести
почете
уважи
privilege
привилегия
чест
право
предимство
преимущество
превилегия
привилегировани
pride
гордост
прайд
чест
горделивост
високомерие
надменност
гордеем
горди
лъвските
honors
чест
почетен
слава
отличие
храброст
онър
почитат
почести
почете
уважаваме
honored
чест
почетен
слава
отличие
храброст
онър
почитат
почести
почете
уважаваме
honoured
чест
благородие
отличие
светлост
honor
почитат
почетния
почести
почете
уважи
honours
чест
благородие
отличие
светлост
honor
почитат
почетния
почести
почете
уважи
privileged
привилегия
чест
право
предимство
преимущество
превилегия
привилегировани

Примери за използване на Честта на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Оскърбяват честта и достойнството на гражданите;
Offend the pride and dignity of the citizens;
Червените„ Честта на фамилията Прици“ и„ Ironweed“.
Reds Prizzi 's Honor and Ironweed.
Ще ни окажеш ли честта?
Do you want to do the honours?
Ти имаш честта.
You can have the honors.
Имам честта да ме покровителства лейди Катрин де Бърг.
I'm honoured to have as my patroness Lady Catherine de Bourgh.
Въпреки това имах честта да водя настъпителната атака.
Nonetheless, I was honored to lead the advance attack.
Имах честта да служа с него.
I had the privilege of serving with him.
Пребъдват само честта, добродетелта и любовта на нашия Бог.
Only honour, virtue and the love of God abide.
Пази честта си, Едуард Блум!
Watch your pride, Edward Bloom!
Честта е моя, кралице.
The honor is mine, my queen.
Напусна ни един рицар на честта.
He was appointed a Knight in the dissolution honours.
Добре бейби ти имаш честта.
Okay, baby, you do the honors.
Новата азиатска асоциация за мир има честта да обяви благотворителните дейности за тази година.
The New Asia Peace Association is honored to announce this year's charity activity.
Вие имате честта, дете.
You are honoured, child.
Досега не съм имал честта да се запозная с генерал от армията на Наполеон.
I have not hitherto been privileged to meet a general of Bonaparte's army.
Имам честта да я познавам повече от 11 години.
I have had the privilege of knowing her for over ten years.
Честта ми е застрашена!
My pride is in mortal danger!
Кръста на честта на германската майка.
The Cross of Honour of the German Mother.
Той може да има честта да бъде изкормена от Krauser-сан!
He may have the honor of being disemboweled by Krauser-san!
Бил, ще ми направиш ли честта?
Bill. Will you do the honours?
Резултати: 6802, Време: 0.059

Честта на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски