ONOAREA - превод на Български

честта
onoare
instanţă
frecvent
instanta
mândrie
instanțã
un privilegiu
demnitate
cinstea
onorat
почит
respect
onoare
tribut
omagiu
cinste
stimă
reverență
veneraţia
venerare
onorează
достойнството
demnitate
onoare
valoare
demnităţii
vrednicia
merit
почести
onoare
cinste
onor
привилегията
privilegiul
dreptul
beneficiul
avantajul
privilegiaţi
чест
onoare
instanţă
frecvent
instanta
mândrie
instanțã
un privilegiu
demnitate
cinstea
onorat
честа
onoare
instanţă
frecvent
instanta
mândrie
instanțã
un privilegiu
demnitate
cinstea
onorat
почитта
respect
onoare
tribut
omagiu
cinste
stimă
reverență
veneraţia
venerare
onorează
достойнство
demnitate
onoare
valoare
demnităţii
vrednicia
merit
почест
onoare
cinste
onor
почестите
onoare
cinste
onor

Примери за използване на Onoarea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
La fel şi onoarea lor.
А също и почестите им.
Singurul mod de a reface onoarea e prin sânge.
Единствения начин да се възстанови честа й, е чрез кръв.
Legea privind sângele german şi onoarea germană.
Законът за защита на германската кръв и германското достойнство;
Aceştia vor câştiga în cele din urmă cu El gloria, onoarea şi nemurirea- Împărăţia.
Такива евентуално ще спечелят неговата слава, почест и безсмъртие- царството.
Onoarea aceasta îi revine dnei Fanthorpe.
Тази привилегия принадлежи на г-жа Фанторп.
Tatăl tău ştie ce înseamnă onoarea.
Баща ти знае какво е достойнство.
Este onoarea mea să mulţumesc Maiestăţii Sale cu acest toast.
Моя привилегия е, да благодаря на Негово Величество с този тост.
Nu, îţi las ţie onoarea asta.
Не, оставям тази привилегия на теб.
Avem onoarea să vă informăm că în data de 21.12.
Имаме удоволствието да ви уведомим, че на 11 и 12.
Pentru onoarea departamentului de muzica tradiţionala,
За гордостта на традиционалния музикален отдел,
Onoarea este ceva cu care se nasc toţi oamenii.
Honor е нещо,, че всички хора се раждат с.
Onoarea ta?
В честта си?
Onoarea e de partea mea.
Удоволствието е мое.
Maiestate, te implor lasă-mi onoarea de a fii cel ce conduce armata ta.
Ваше величество, моля за честта аз да поведа армията ви.
Onoarea noastră e în mâinile voastre.
Гордостта ни е в ръцете ти.
Unde onoarea e mai bună ca aurul.
Където репутацията струва повече от злато.
Milord, îmi veți face onoarea de a deveni soțul meu?
Милейди, ще ме удостоите ли с честта да станете моя съпруга?
Deci eu am onoarea de a merge ultimul?
Начи, мен ме удостоиха с честта да вървя последен?
Doar onoarea si privilegiul unui serviciu.
Само с честта и привилегията на службата.
Cum rămâne cu onoarea între hoti?
Какво стана с"честността между крадци"?
Резултати: 4024, Време: 0.07

Onoarea на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български