trebui
необходимо
по-добре
нужда
бива
нужно
длъжен
трябва
следва
се наложи
очаква bun
добър
добре
хубав
подходящ
страхотен
чудесен
полезен
мил
правилно bine
добре
наред
ок
ясно
хубаво
е
ok
чудесно
страхотно
добро fi
бъде
е
бъдат
са
бъда
било
съм
бъдеш
бъдем
сме trebuie
необходимо
по-добре
нужда
бива
нужно
длъжен
трябва
следва
се наложи
очаква poate
мога
възможно
в състояние
би
вероятно este
бъде
е
бъдат
са
бъда
било
съм
бъдеш
бъдем
сме pricep
разбира
разбереш
знае
е добър
проумяващи
да схване
схваща poţi putem
мога
възможно
в състояние
би
вероятно pot
мога
възможно
в състояние
би
вероятно e
бъде
е
бъдат
са
бъда
било
съм
бъдеш
бъдем
сме pricepi
разбира
разбереш
знае
е добър
проумяващи
да схване
схваща trebuia
необходимо
по-добре
нужда
бива
нужно
длъжен
трябва
следва
се наложи
очаква sunt
бъде
е
бъдат
са
бъда
било
съм
бъдеш
бъдем
сме poți
мога
възможно
в състояние
би
вероятно bună
добър
добре
хубав
подходящ
страхотен
чудесен
полезен
мил
правилно trebuiesc
необходимо
по-добре
нужда
бива
нужно
длъжен
трябва
следва
се наложи
очаква
Всеки би си помислил, че не ме бива с мацките. Oricine ar crede că nu mă pricep la gagici. Винаги ми е било болка, че не те бива в спортовете. Mereu m'a ucis faptul ca nu esti bun la sport. Не бива да позволяваме тези мъже да са в дома ни. Nu trebuia să-i laşi pe oamenii aceia în casă. Мислиш ли, че ме бива само с капсулите кръв Crezi că eu sunt doar capsule de sânge Смятам, че те бива за повече неща, отколкото си мислиш. Sunt sigură că te pricepi la multe lucruri mult mai bine decât crezi.
Не само лошото поведение рядко бива наказвано, често се възнаграждава. Comportamentul rău nu doar că e rar sancţionat, dar e răsplătit. По закон не бива да ме убивате, а да ме предадете на правителството. Conform legilor, nu mă poţi ucide, trebuie să mă predai Guvernului. Бива , Намерили тетрадката на Катя?Bine . Gaseste notebook Katya lui inca?Хора, аз съм ужасна майка, не ме бива в това. Oameni buni, sunt o mamă groaznică. Nu mă pricep la asta. Am crezut că-i bun . Какво не бива никога да ядете на вечеря? Ce nu poți mânca niciodată la cină? Видяла е нещо, което не бива , и има неприятности с Джерико. A văzut ceva ce nu trebuia şi a început să aibă probleme cu Jericho. Мислиш, че те бива в това? Crezi că te pricepi la asta? Животът на хората бива съсипан и разрушен само от едно обвинение. Viețile oamenilor sunt distruse de o simplă acuzație. истинската, бива подкрепяна от политическа сила. adevărata industrie e sprijinită de puterea politică. И без това не ме бива много. Şi aşa n-o fac prea bine . Стига де, Питър, не ме бива в приемането на откази. Haide, Peter, nu mă pricep la a fi refuzat. Чувам, че те бива в леглото. Am auzit că eşti bun la pat. Бива те, но никой не е толкова добър.Eşti bună , dar nimeni nu este atât de bună. . Винсънт, не бива да им даваш оръжието. Vincent, poți să nu le dai arma.
Покажете още примери
Резултати: 9674 ,
Време: 0.0872