ВЪРВЯХА - превод на Румънски

mergeau
отиде
върви
отива
ходи
работи
мине
се движи
идем
минава
тръгне
umblau
ходя
се разхожда
върви
скитат
обикаляше
се мотае
се мъкне
рови
бродят
merg
отиде
върви
отива
ходи
работи
мине
се движи
идем
минава
тръгне
mergea
отиде
върви
отива
ходи
работи
мине
се движи
идем
минава
тръгне
mers
отиде
върви
отива
ходи
работи
мине
се движи
идем
минава
тръгне
au decurs

Примери за използване на Вървяха на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Знаеше как вървяха нещата при мен.
Ştia cum stau lucrurile pentru mine.
Но нещата не вървяха между нас.
Dar n-a mers, ne-am certat.
За да направи нещата вървяха добре, ще трябва да се направят някои усилия.
Pentru a face lucrurile au mers bine, va trebui să facă unele eforturi.
Um, когато нещата вървяха настрани с Джойс, аз се отказах.
Um, când lucrurile au mers într-o parte cu Joyce, am renunțat.
Божиите служители вървяха по неравен път.
Slujitorii lui Dumnezeu păşeau pe o cale aspră.
Гречен и Карън вървяха след мен целия следобед.
Gretchen şi Karen m-au urmărit peste tot toată după-amiaza.
Нима не вървяха всички натам?
N-am trecut toţi pe aici?
В клуба нещата не вървяха добре.
Din păcate lucrurile nu decurgeau foarte bine la club.
Затова делата на римляните вървяха зле, а не както трябва.
Prin urmare, afacerile romanilor au mers prost și nu așa cum ar trebui.
И вървяха нататък двамата заедно.
Şi s-au dus mai departe amândoi împreună.
Нали, не е като да вървяха с поздравителен портфейл за баня.
Nu e ca vin cu un portofel suplimentar, pentru dus.
В началото нещата вървяха добре- клиенти малко работа.
Lucruri la început a mers bine- clientii functioneaza prea.
Нещата изглежда вървяха чудесно точно сега.
Lucrurile par sa mearga bine acum.
Техните истински индивидуалности вървяха с християнското развитие, отидоха към Запад с християнското развитие.
Adevăratele lor individualităţi au urmat evoluţia creştinismului în înaintarea sa spre vest.
Ангели от небето вървяха и разговаряха с него като приятели с приятел.
Îngerii cerului au umblat si au vorbit cu el, asa cum vorbesc doi prieteni.
Получих същото съобщение като теб, Хана Не вървяха с обяснения.
Am primit acelaşi mesaj că şi tine, Hanna, nu a venit cu explicaţii.
Следобед ходеха с най-голямата си дъщеря и вървяха много.
În după-amiaza am mers cu cea mai mare fiică și am mers foarte mult.
Щеше да е добре ако нещата вървяха по план.
Ar fi fost în regulă dacă lucrurile ar fi mers conform planului.
Момчето продължи да слуша писа на сърцето си, докато вървяха през пустинята.
Flăcăul continuă să-şi asculte inima în timp ce străbăteau deşertul.
В началото нещата вървяха бързо.
La început, lucrurile s-au mișcat repede.
Резултати: 246, Време: 0.1111

Вървяха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски