В МЕЖДУИНСТИТУЦИОНАЛНОТО СПОРАЗУМЕНИЕ - превод на Румънски

în acordul interinstituțional
în acordul interinstituţional

Примери за използване на В междуинституционалното споразумение на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
По отношение на обяснителния меморандум, за да бъде съставен в пълно съответствие с относимите изисквания, посочени в Междуинституционалното споразумение, такъв документ следва да уточнява кои разпоредби от предишния акт остават непроменени в предложението, както е предвидено в точка 6,
Pentru a fi redactată în deplină conformitate cu cerințele relevante prevăzute de Acordul interinstituțional, expunerea de motive ar fi trebuit să specifice dispozițiile din documentul anterior care rămân neschimbate în cadrul propunerii,
документи на своя уебсайт, включително усъвършенстване на формуляра за търсене, предоставяне на достъп до документи чрез календар на заседанията и разработване на„съвместната законодателна база данни“, предвидена в Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество[3].
asigurarea accesului la documente prin intermediul unui calendar al reuniunilor și dezvoltarea„bazei de date legislativecomune” prevăzute în Acordul interinstituțional privind o mai bunălegiferare[3].
тази сума е в съответствие с финансовата перспектива, която се вижда в Междуинституционалното споразумение от 29 юни 1988 г. относно бюджетната дисциплина
întrucât această sumă corespunde perspectivei financiare care apare în Acordul interinstituţional din 29 iunie 1988 privind disciplina bugetară
договорена в Междуинституционалното споразумение от 6 май 1999 г. между Европейския парламент,
convenită în Acordul interinstituţional din 6 mai 1999 încheiat între Parlamentul European,
(13) като има предвид, че вътрешното решение, предвидено в междуинституционалното споразумение е строго ограничено до определянето на задължението за сътрудничество с Службата
(13) întrucât decizia internă prevăzută în acordul interinstituţional se limitează strict la definirea îndatoririi de cooperare cu Oficiul
необходими за тази цел, които се определят във финансовите предвиждания в Междуинституционалното споразумение между Европейския парламент,
aceste venituri trebuie să fie în concordanţă cu cheltuielile estimate în Acordul Interinstituţional între Parlamentul European,
при условие че тя е съсредоточена, както се посочва в Междуинституционалното споразумение от 2006 г., върху бързото
astfel cum a fost stipulat în acordul interinstituţional din 2006, pe asigurarea rapidă
Това беше залегнало в междуинституционалното споразумение от 2006 г.
Acest lucru a fost stabilit în 2006 în acordul interinstituțional.
Инструментът за осигуряване на гъвкавост е предвиден в междуинституционалното споразумение за бюджетната дисциплина.
Instrumentul de flexibilitate este cuprins în acordul interinstituțional privind disciplina bugetară.
Тези твърдения трудно се съчетават с насоките, дадени в Междуинституционалното споразумение за качеството на съставяне(44).
Aceste afirmații sunt cu greu conciliabile cu orientările care figurează în Acordul interinstituțional privind redactarea legislației comunitare(44).
В политически план политиката на сближаване за периода 2007- 2013 г. намира своята финансова основа в междуинституционалното споразумение и финансовата рамка за 2007-2013 г.
În plan politic, politica de coeziune pentru perioada 2007- 2013 își are baza financiară în acordul interinstituțional și în cadrul financiar pentru perioada 2007-2013.
с националните парламенти би спомогнал за постигането на целите, определени в междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество;
legislativ între parlamentele naționale și cu acestea ar contribui la respectarea obiectivelor stabilite în Acordul interinstituțional privind o mai bună legiferare;
ние трябва да намерим решение за гъвкавостта, което да е не по-малко амбициозно от това, което вече имаме в междуинституционалното споразумение.
care nu este mai puțin ambițioasă decât ceea ce avem deja în acordul interinstituțional.
в съответствие с целите, установени в Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество.
în conformitate cu obiectivele prevăzute în acordul interinstituțional privind o mai bună legiferare.
за които работата е в ход, както е договорено в Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество.
astfel cum a fost convenit în Acordul interinstituțional privind o mai bună legiferare.
В съответствие с ангажимента, поет в Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество,
În conformitate cu angajamentul asumat în cadrul Acordului interinstituțional privind o mai bună legiferare,
годишно изследване относно тежестта, както е договорено в Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество от 13 април 2016 г.(43);
astfel cum s-a convenit în cadrul Acordului interinstituțional privind o mai bună legiferare din 13 aprilie 2016(43);
И накрая, Европейският парламент желае да припомни също така, че в Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество от 13 април 2016 г. 1 трите институции поеха ангажимент за лоялно
În fine, Parlamentul European dorește să reamintească, de asemenea, că cele trei instituții s-au angajat în cadrul Acordului interinstituțional din 13 aprilie 20161 privind o mai bună legiferare să coopereze în mod loial și transparent,
както са изложени в Междуинституционалното споразумение от 29 октомври 1993 г., се определя на ECU 15 150 милиона по цени от 1992 г.
nr. 792/93, stabilite în Acordul inter-instituţional din 29 octombrie 1993, sunt de 15.150 milioane ECU, la nivelul preţurilor din 1992.
Влиза в сила междуинституционалното споразумение за бюджетната дисциплина
Intră în vigoare acordul interinstituţional privind disciplina bugetară
Резултати: 415, Време: 0.0526

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски