ДОГОВОРНА - превод на Румънски

contractuală
договорен
договорно наети служители
договорирано
с договор
contract
договор
споразумение
поръчка
контракт
сделка
contractuale
договорен
договорно наети служители
договорирано
с договор
contractual
договорен
договорно наети служители
договорирано
с договор
contractuala
договорен
договорно наети служители
договорирано
с договор
contractului
договор
споразумение
поръчка
контракт
сделка
contractelor
договор
споразумение
поръчка
контракт
сделка
contractanta
договаряща
възлагащият
договорна
la contractării

Примери за използване на Договорна на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Са кандидатствали без успех пред притежателя на патента или правото за растителен сорт, за да придобият договорна лицензия;
Acesta a încercat fără succes să obţină un contract de licenţă de la titularul brevetului pentru soi de plantă;
Органът на всяка договорна страна вписва така предложеното наименование,
Autoritatea fiecărei Părţi Contractante înregistrează denumirea astfel prezentată,
Договорна гама" означава всички различни модели моторни превозни средства, налични за закупуване от страна на дистрибутора от доставчика;
(q)"gama din contract" înseamnă toate modelele diferite de autovehicule oferite spre vânzare de către furnizor distribuitorului;
Тази договорна стойност следва да се коригира, за да се вземат предвид разликите, дължащи се на търговското равнище и/или количествата.
Această valoare de tranzacție ar trebui ajustată pentru a ține cont de diferențele care pot fi atribuite nivelului comercial și/sau cantității.
Всяка договорна страна взема мерки за защита интересите на селекционера през периода между подаването
Fiecare Parte Contractantă ia măsuri pentru protejarea intereselor amelioratorului în perioada dintre depunerea
Договорите за доставка могат да бъдат възложени посредством договорна процедура въз основа само на една покана за участие в следните случаи:“.
Contractele de bunuri pot fi adjudecate prin procedură negociată pe baza unei singure oferte în următoarele cazuri:”;
Една договорна страна може да предвиди, че тези мерки са действени само по отношение на лица, които селекционерът е уведомил за подаването на заявката.
O Parte Contractantă poate să prevadă ca acele măsuri să aibă efect numai în privinţa persoanelor, cărora amelioratorul le-a notificat depunerea cererii.
Е направило безуспешен опит да получи договорна лицензия от притежателя на патента или на сорта растение;
Acesta a încercat fără succes să obţină un contract de licenţă de la titularul brevetului pentru soi de plantă;
когато законодателството на въпросната договорна страна предвижда това.
in cazul in care legislatia partii contractante respective prevede astfel; sau.
За да докаже спазването на минималната законова или договорна работна заплата, работодателят трябва да издаде.
Pentru a dovedi că respectă salariul minim legal sau convențional, angajatorul trebuie să prezinte.
Не става въпрос и за това дали доставчиците на телевизионни програми могат на договорна основа да ограничат достъпа до своите програми до определени територии(62).
Nu este vorba nici despre chestiunea dacă furnizorii programelor de televiziune pot să limiteze accesul la programele lor, în temeiul contractului, la anumite zone(62).
се нарича състезателна договорна процедура, която не попада в обхвата на член 124.
poartă denumirea de procedură negociată competitivă, care nu intră sub incidența articolului 129.
За събиране на информация за наказателните дела на договорна база със заинтересованите страни;
Colectarea datelor cu privire la cauzele penale pe bază de contract cu participanții la proces.
Предлагаме комплексни логистични услуги в рамките на договорна логистика за предприятия, които искат да се концентрират изцяло върху основните си бизнес дейности,
Oferim servicii complete de logistică în cadrul logisticii de contract pentru companiile care doresc să se concentreze pe deplin asupra activităților lor de afaceri de bază,
Невписана гаранция“ означава договорна гаранция или извъндоговорно право или гаранция(различна от гаранцията, към която се прилага член 39),
Garanție neînregistrată” înseamnă o garanție contractuală sau un drept sau o garanție necontractual(ă)(cu excepția garanției căreia i se aplică articolul 39)
Имайте предвид, че докато можете да използвате ND/ NC споразумение самостоятелно като договорна защита срещу изобретението си откраднат от компанията, не е нужно“патентован”
Rețineți că, în timp ce puteți utiliza numai ca protecție contractuală un acord ND/ NC împotriva având invenția ta furat de către o companie,
Независимо дали става дума за договорна логистика, доставки до търговски мрежи,
Indiferent dacă acestea sunt servicii de logistică de contract, aprovizionarea unor reţele comerciale,
Запитващата юрисдикция иска да се установи дали ограничаването на действието на обявяването на договорна клауза поради нейната неравноправност само до периода след това обявяване е съвместимо с член 6, параграф 1 от Директива 93/13.
Instanța de trimitere se întreabă dacă faptul de a limita efectele constatării nulității unei clauze contractuale ca urmare a caracterului său abuziv doar la perioada ulterioară acestei constatări este compatibilă cu articolul 6 alineatul(1) din Directiva 93/13.
Държавите членки могат да предвидят, че всяка договорна разпоредба, която се отклонява от механизма за оттегляне,
(5) Statele membre pot să prevadă că orice dispoziție contractuală care derogă de la mecanismul de revocare prevăzut la alineatul(1)
За установяване на многогодишна договорна рамка с временните власти,
Stabilirea cadrului contractual multianual cu autoritatea administrativă provizorie din Kosovo,
Резултати: 301, Време: 0.1284

Договорна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски