ЕДИННИЯ - превод на Румънски

unice
уникален
единен
единствен
единичен
неповторим
еднократен
едноличен
comune
общ
съвместен
обикновен
споделен
често срещано
взаимно
срещаният
ставата
обичайно
споделено
uniform
равномерно
единен
еднакъв
униформа
еднообразен
еднороден
равен
унифициран
хомогенно
уеднаквен
unitar
единица
за единица продукция
единна
единичната
унитарна
потребителската
обединената
уеднаквено
унифицирана
еднакъв
unificat
единен
обединен
унифициран
уеднаквена
un singur
един
едно
една
само един
само едно
единичен
единен
еднократно
unică
уникален
единен
единствен
единичен
неповторим
еднократен
едноличен
unic
уникален
единен
единствен
единичен
неповторим
еднократен
едноличен
unica
уникален
единен
единствен
единичен
неповторим
еднократен
едноличен
uniformă
равномерно
единен
еднакъв
униформа
еднообразен
еднороден
равен
унифициран
хомогенно
уеднаквен
unui singur
един
едно
една
само един
само едно
единичен
единен
еднократно
comună
общ
съвместен
обикновен
споделен
често срещано
взаимно
срещаният
ставата
обичайно
споделено
comun
общ
съвместен
обикновен
споделен
често срещано
взаимно
срещаният
ставата
обичайно
споделено
uniforme
равномерно
единен
еднакъв
униформа
еднообразен
еднороден
равен
унифициран
хомогенно
уеднаквен
unificată
единен
обединен
унифициран
уеднаквена

Примери за използване на Единния на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Съдържание на съобщението„По-добро управление за единния пазар”.
Comunicarea privind„O guvernanță mai bună a piețeiunice”.
Вярвам в единния Бог.
Cred într-unul Dumnezeu.
Той е на път за Единния център.
El a fost pe drumul său spre centrul unit.
Светлината е вашата връзка с Единния.
Lumina este conexiunea voastra cu Unul.
не е достатъчно просто да се засили ролята на Съвета като институция начело на прилагането на единния пазар.
îmbunătățire a rolului Consiliului, instituția care conduce punerea în aplicare a pieței comune.
Визите, издадени от държавите членки в единния формат, установен с Регламент(ЕО) № 1683/95 на Съвета(24);
Vizelor eliberate de statele membre în formatul uniform stabilit de Regulamentul(CE) nr. 1683/95 al Consiliului(24);
Бързото и цялостно създаване на европейско въздушно пространство е много важна стратегическа стъпка към действителна интеграция на Съюза и укрепване на единния пазар.
Realizarea rapidă și deplină a spațiului aerian european este un pas strategic foarte important către o integrare reală a Uniunii și consolidarea pieței comune.
От единния характер на марката на Съюза следва,
Din caracterul unitar al mărcii comunitare rezultă
Важен момент- единния характер, без които би било трудно да се преодолеят пречките
Un punct important- caracterul uniform, fără de care ar fi dificil de a depăși obstacolele
Това за което говорим е избирането на специфични части от единния пазар, които ще бъдат приложени в Северна Ирландия.
Este vorba din nou să se aleagă unele aspecte ale pieţei comune care ar fi aplicate în Irlanda de Nord.
фунциониране и използване на Единния регистър за идентифициране на стопанските субекти, осъществяващи дейност на територията на Република България, наричан регистър БУЛСТАТ.
utilizarea registrului unificat BULSTAT pentru identificarea operatorilor care desfășoară activități comerciale pe teritoriul Republicii Bulgaria.
ЕП прие единния пътен документ за връщане на нелегално пребиваващи от трети страни.
Consiliul UE a adoptat documentul de călătorie uniform pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală.
Volkswagen е приел единния стандарт за комуникация EEBUS, позволяващ интелигентна свързаност между домашните електроуреди
Volkswagen a adoptat standardul unitar de comunicare EEBUS care permite conectivitatea smart între dispozitivele casnice
Този режим цели, чрез единния си и автономен характер по отношение на националните данъчни закони,
Prin caracterul său uniform și autonom în raport cu legislațiile fiscale naționale, acest regim urmărește
Някои банки поискаха извлечение от Единния държавен регистър на права, която ще потвърди правото на собственост в полза на купувача е купил имота.
Unele bănci a solicitat un extras din Registrul de Stat al unificat drepturilor, care va confirma dreptul de proprietate către cumpărător a cumpărat proprietatea.
От единния характер на марката на Общността следва,
Din caracterul unitar al mărcii comunitare rezultă
Но аз вярвам в единния Бог и в едината нация,
Dar eu cred într-un singur D-zeu… Şi o singură naţiune.
Буква г от единния образец на европейска заповед за арест, поместен в приложението към Рамково решение 2002/584, е следната.
Litera(d) din modelul uniform de mandat european de arestare care figurează în anexa la Decizia‑cadru 2002/584, are următorul conținut.
Така обявеният принцип на единния характер на марката на Съюза следва да се прилага,
Principiul caracterului unitar al mărcii comunitare, astfel exprimat,
При получаване на тези документи служителите на данъчната служба трябва да направят необходимите промени в единния държавен регистър на юридическите лица.
Atunci când aceste documente sunt primite, angajații serviciului fiscal trebuie să facă modificările necesare în registrul de stat unificat al persoanelor juridice.
Резултати: 2893, Време: 0.1916

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски