ЗАЩИТНИТЕ МЕРКИ - превод на Румънски

măsurile de salvgardare
защитна мярка
предпазна мярка
măsurile de protecție
мярка за защита
защитна мярка
предпазна мярка
мярка за опазване
măsurile de securitate
мярка за сигурност
măsurilor de salvgardare
защитна мярка
предпазна мярка
măsuri de protecție
мярка за защита
защитна мярка
предпазна мярка
мярка за опазване
măsuri de salvgardare
защитна мярка
предпазна мярка
măsurilor de protecție
мярка за защита
защитна мярка
предпазна мярка
мярка за опазване

Примери за използване на Защитните мерки на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
страни посредством ефикасен и ефективен регламент за защитните мерки.
prin intermediul unui regulament de salvgardare eficient și eficace.
Третият елемент, който следва да бъде включен тук, са данните за датите на преглед на защитните мерки.
Cel de-al treilea element care trebuie inclus aici este datele privind datele de revizuire a mãsurilor de salvgardare.
Третият елемент, който следва да бъде включен тук, е рекламата относно датите на преразглеждане на защитните мерки.
Cel de-al treilea element care trebuie inclus aici sunt anunțurile privind calendarul revizuirilor privind garanțiile.
Когато се предава аналитична информация, получена от PNR данни по силата на настоящата директива, се спазват защитните мерки, посочени в параграф 1.
Atunci când informațiile analitice obținute din PNR sunt transferate în conformitate cu prezenta directivă, garanțiile prevăzute la alineatul(1) sunt respectate.
(1) Директива 77/93/ЕИО на Съвета от 21 декември 1976 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията
Directiva Consiliului 77/93/CEE din 21 decembrie 1976 privind măsurile de protecţie împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor
Защитните мерки се нотифицират незабавно на Комитета за асоцииране
(4) Măsurile de salvgardare sunt comunicate de îndată Comitetului de asociere
Като има предвид, че защитните мерки за избягване на въвеждането на вредни организми в отделните държави-членки ще има само ограничен ефект,
Întrucât măsurile de protecţie pentru prevenirea introducerii unor organisme dăunătoare în statele membre ar avea doar un efect limitat,
Защитните мерки се съобщават незабавно на Съвета за сътрудничество
(4) Măsurile de salvgardare se notifică de îndată Consiliului de cooperare
С други думи, тези две условия означават, че защитните мерки„не биха могли да бъдат валидно мотивирани с чисто хипотетичен подход относно риска,
Altfel spus, aceste două cerințe implică faptul că măsurile de protecție„nu pot fi valabil motivate printr‑o abordare pur ipotetică a riscului,
Като има предвид, че защитните мерки за предотвратяване внасянето на вредни организми на територията на държавите-членки биха имали само ограничен ефект,
Întrucât măsurile de protecţie pentru prevenirea introducerii organismelor dăunătoare în fiecare stat membru ar avea doar un efect limitat, dacă aceste organisme nu se combat simultan
е целесъобразно да се предвиди, че защитните мерки, свързани с класическата чума по свинете в Словакия, следва да се прилагат в някои административни региони(„kraj“).
este necesar să se prevadă că măsurile de protecție referitoare la pesta porcină clasică în Slovacia trebuie aplicate în anumite regiuni administrative(„kraj”).
(17) Уместно е да се предвиди, че защитните мерки изтичат след четири години,
(17) Este necesar să se prevadă că măsurile de salvgardare vor expira după patru ani,
Като има предвид, че защитните мерки за предотвратяване въвеждането на вредни организми в отделните държави-членки ще има само ограничен ефект,
Întrucât măsurile de protecţie pentru prevenirea introducerii organismelor dăunătoare în statele membre individuale ar avea numai un efect limitat
съответно без да се накърняват защитните мерки, които могат да бъдат взети по силата на дял V.
fără a aduce atingere măsurilor de salvgardare care pot fi luate în virtutea titlului V.
Продукти от производството до използването преди това време, защитните мерки са много важни, ако дървена кутия не
Produsele de producție pentru a fi utilizate înainte de această dată, măsurile de protecție sunt foarte importante,
Като има предвид, че когато защитните мерки приемат формата на квота,
Întrucât, atunci când măsurile de salvgardare iau forma unui contingent,
Като има предвид, че защитните мерки за предотвратяване внасянето на вредители на територията на държавите-членки биха имали само ограничен ефект,
Întrucât măsurile de protecţie împotriva introducerii de organisme dăunătoare pe teritoriul unui stat membru ar avea doar un efect limitat
Решение на Комисията от 6 юни 2008 година относно защитните мерки във връзка с високопатогенна инфлуенца по птиците от субтип H7 в Обединеното кралство(нотифицирано под номер C(2008) 2666).
Decizia Comisiei din 6 iunie 2008 referitoare la anumite măsuri de protecție privind gripa aviară produsă de subtipul H7 înalt patogen în Regatul Unit[notificată cu numărul C(2008) 2666].
Съответно, в допълнение към защитните мерки, е необходимо да се предприемат превантивни мерки,
În consecință, pe lângă măsurile de protecție, este necesar să se ia măsuri preventive,
Страната, която приема защитните мерки, веднага информира другата страна за приемането на защитни мерки
Partea care adoptă măsurile de salvgardare va informa imediat cealaltă Parte despre adoptarea unor astfel de măsuri de salvgardare
Резултати: 124, Време: 0.2736

Защитните мерки на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски