ЗНАНИЕТО - превод на Румънски

cunoaștere
знание
познаване
владеене
осведоменост
знаене
информираност
cunoștințele
знание
запознати
запознаване
познанство
осведомен
cunoaşterea
знание
познаване
владеене
познавателните
на познанието
знаене
cunoasterea
знание
владеене
познаване
знаех
cunoştinţele
знание
познат
запознай
представи
знаел
cunoştinţe
знания
познати
връзки
умения
познаване
опит
ноу-хау
познанства
ştiinţa
știrea
новина
stiinta
наука
учени
научният

Примери за използване на Знанието на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мъдростта е правилното използване на знанието.
L Înţelepciunea este folosirea corectă a cunoştinţelor.
Затова и бремето на знанието ме кара да действам.
Prin urmare, această responsabilitate a cunoştinţei mă motivează.
Каза:“ Знанието за тях е в Книга при моя Господ.
Moise spuse:“ Ştiinţa despre ele este la Domnul meu, într-o Carte.
При Него е знанието за Часа и при Него ще бъдете върнати.
La El este ştiinţa Ceasului şi către El veţi fi întorşi.
Трябва да го направиш без знанието на Луис.
Trebuie s-o faci fără să ştie Louis, de asemenea.
Знанието не е измама.
Ştiinţa nu înseamnă vicleşug.
А знанието какво да правиш не идва от тук горе.
Dar să ştii ce faci… nu vine de aici.
Знанието е най-демократичния източник на власт.“.
Ştiinţa este cea mai democratică sursă a puterii.
Знанието е моята награда, сър.
Învăţătura e răsplata mea, domnule.
Нашето оръжие е знанието, г-н Фрейзър.
Arma noastră este ştiinţa, dle Fraser.
Без знанието на Хрушчов и неговото правителство Тези екстремисти беше сложил план в действие.
Fara stirea Hrusciov si guvernul sau aceste extremisti a pune un plan in actiune.
Знанието в ръцете на лош човек е като остър меч в ръцете на пиян.
Ştiinţa în mâinile omului rău e ca sabia în mâinile beţivului.
Знанието и одобрението на върховния вожд.
Stirea si acordul sefului statului.
Кажи:“ Знанието за него е само при моя Господ.
Spune:“ Ştiinţa despre el este la Domnul meu.
Знанието как ефективно да се разпределя времето ще помогне на автономия от малките растат.
Știind cum să distribuie timpul eficient va ajuta autonomie dintre cei mici cresc.
Знанието е дъщеря на опита.”.
Ştiinţa este fiica experienţei.".
Така знанието генерира невежество.
Așadar, știința generează ignoranţă.
При Него е знанието за Часа.
A Lui este ştiinţa Ceasului.
Без знанието му.
Fără să ştie el.
Защото знанието е по-ценно от рубини.
Pentru că înţelepciunea e mai bună decât rubinele.
Резултати: 2813, Време: 0.1169

Знанието на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски