ИНФОРМАЦИЯ СЪГЛАСНО - превод на Румънски

informații prevăzut
informaţii în conformitate
informaţii prevăzut

Примери за използване на Информация съгласно на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Разпоредбите на Директива 77/799/ЕИО се прилагат към обмена на информация съгласно настоящата директива,
(3) Dispozițiile din Directiva 77/799/CEE se aplică schimbului de informații prevăzut în prezenta directivă,
Задълженията ни за премахване или блокиране на използването на информация съгласно общоприложимите закони остават незасегнати от това по§§ 8 до 10 от Закона за телемедицината(TMG).
Obligațiile noastre de a elimina sau de a împiedica utilizarea de informații în conformitate cu legile aplicabile în general nu sunt afectate de această declarație în conformitate cu paragrafele 8-10 din Legea Telemedia(TMG).
Разпоредбите на Директива 77/799/ЕИО се прилагат към обмена на информация съгласно настоящата директива,
(3) Dispoziţiile din Directiva 77/799/CEE se aplică schimbului de informaţii prevăzut în prezenta directivă,
за отговаряне на искания за получаване на информация съгласно параграф 1.
răspunsul la solicitările de informații în conformitate cu alineatul(1).
администраторът предоставя на субекта на данните следните сведения, преди да предостави информация съгласно член 14.
operatorul îi furnizează respectivei persoane următoarele date înainte de a obține informații în conformitate cu articolul 14.
на задълженията на заинтересованите лица да предоставят информация съгласно наказателното законодателство.
nici obligațiilor persoanelor în cauză de a furniza informații în conformitate cu legislația în materie penală.
документът за регистрация трябва да съдържа единиците информация съгласно точки 9. 1. и 9. 2.
în documentul de înregistrare, acesta trebuie să includă informațiile prevăzute la punctele 9.1 și 9.2.
Комисията е определен срок, този срок започва да тече, когато държавата членка подаде цялата информация съгласно изискванията, определени в настоящия регламент или в регламентите за отделните фондове.
acest termen începe să curgă atunci când statul membru a prezentat toate informațiile în conformitate cu cerințele stabilite în prezentul regulament sau în regulamentele specifice ale fondurilor.
Той ще се намесва в спорове относно удължаването на крайните срокове за отговор на искания за предоставяне на информация съгласно член 18, параграф 3 от Антитръстовия Регламент № 1/2003.
Să intervină in diferendele legate de prelungirea termenelor de răspuns la solicitările de informaţii, in conformitate cu articolul 18 alineatul(3) din Regulamentul nr. 1/2003 in materie de practici anticoncurenţiale.
се ползва от защита, включваща и подобна информация съгласно националния закон на държавата-членка, която я е получила,
beneficiază de protecţia extinsă caracteristică acestui tip de informaţie conform dreptului naţional al statului membru care o primeşte
При все това, системата за обмен на информация съгласно глава 4. 2(Функционални и технически спецификации на подсистемата)
Proiectul sistemului care se află la baza schimbului de date în conformitate cu punctul 4.2„Specificații funcționale
Комисията следва да приеме необходимите мерки за стандартизирането на тази информация съгласно определената в Директива 2011/16/ЕС процедура за установяване на стандартен формуляр, който да се използва при обмена на информация..
Comisia ar trebui să adopte toate măsurile necesare pentru a standardiza comunicarea unor astfel de informații în conformitate cu procedura prevăzută în Directiva 2011/16/UE pentru stabilirea unui formular-tip care să fie utilizat pentru schimbul de informații..
Ние използваме тази информация съгласно нашите законни бизнес интереси,
Noi folosim aceste informații în conformitate cu interesele noastre legitime de afaceri pentru a vă oferi serviciile noastre
финансовият контрагент от трета държава е отчел тази информация съгласно правния режим за отчитане на съответната трета държава;
contrapartea financiară din țara terță a raportat aceste informații în conformitate cu regimul juridic de raportare din țara terță;
По негово мнение органът заявител не е представил достатъчно информация съгласно член 12, параграф 1 освен в случаите,
După părerea sa, autoritatea solicitantă nu a furnizat suficiente informații în conformitate cu articolul 12 alineatul(1),
Всеки дистрибутор отразява съответните сценарии на експозиция и използва всяка подходяща информация от предоставения му информационен лист за безопасност при съставянето на собствен информационен лист за безопасност за употреби, за които е подал информация съгласно член 37, параграф 2.
Orice distribuitor transmite scenariile de expunere relevante și utilizează orice alte informații relevante din fișa cu date de securitate care i-a fost furnizată atunci când își întocmește propria fișă cu date de securitate pentru utilizările pentru care a transmis informații în conformitate cu articolul 37 alineatul(2).
им е била изпратена информация съгласно членове 22 и 23 или че се провежда
s-au transmis informații în conformitate cu articolele 22 și 23 sau că se desfășoară
служителите на Европейския съюз да имат достъп до тази информация съгласно законодателствата на техните страни,
salariații din Uniunea Europeană au acces la aceste informații în conformitate cu legile din țările lor,
След като получи одобрение или информация съгласно член 15, параграф 2,
(2) În momentul primirii aprobării sau a informațiilor în conformitate cu articolul 15 alineatul(2),
за да получим това родителско съгласие, за да използваме вашата информация съгласно член 8 от ОРЗД.
vom face toate eforturile rezonabile pentru a obține permisiunea părinților dumneavoastră de a vă prelucra Informațiile în conformitate cu Articolul 8 din RGPD.
Резултати: 55, Време: 0.1536

Информация съгласно на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски