МЕЖДУНАРОДНИТЕ ОРГАНИЗАЦИИ - превод на Румънски

organizațiile internaționale
organizaţiile internaţionale
organizatiile internationale
organismele internaționale
международен орган
organizațiilor internaționale
organizaţiilor internaţionale
organizații internaționale
organizaţii internaţionale
organismele internaţionale
organizaţiile multinaţionale

Примери за използване на Международните организации на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Предвид подкрепата ми за значимото участие на Тайван в международните организации, гласувах в подкрепа на този доклад.
Având în vedere susţinerea declarată pentru participarea semnificativă a Taiwan-ului în cadrul organizaţiilor internaţionale, am votat în favoarea acestui raport.
Засиленото съзнание и действие притиска правителствата и международните организации да въвеждат и прилагат по-строги закони за борба с нарушителите.
În afară de conștientizare este nevoie de presiuni asupra guvernelor și organismelor internaționale de a introduce și de a aplica legi mult mai dure.
Договорите, учредителни актове на международните организации могат да носят различни наименования- договор,
Tratatele constitutive ale organizatiilor internationale poarta denumiri diferite, cum ar fi:
Международните организации могат да присъстват на сесиите на Изпълнителния съвет ТИР като наблюдатели, освен ако председателят не вземе друго решение.
Aceste organizatii internationale vor avea dreptul sã ia parte la sesiunile Comitetului executiv TIR ca observatori, în cazul în care presedintele nu hotãrãste altfel.
гражданското общество и международните организации, социални партньори и представители на академичните среди.
societatea civila, organizatii internationale, cu partenerii sociali si cu reprezentanti ai mediului academic.
власти в договарящите страни, асоциациите и международните организации;
asociatiile garante si organizatiile internationale;
власти в договарящите страни, асоциациите и международните организации;
asociatiile garante si organizatiile internationale;
Статистическите данни, които предоставят международните организации, са ужасяващи- според тях около 150 000 християни биват убити в света всяка година.
Statisticile oferite de organizaţiile internaţionale sunt groaznice: se afirmă că în fiecare an sunt ucişi 150 000 de creştini în lume.
Изобщо, благодарение на международната общност и международните организации тук, ние успяхме да запазим Босна свободна от атаки и други възможни терористични актове".
In general, multumita comunitatii internationale si a organizatiilor internationale de aici reusim sa evitam atacurile si celelalte posibile activitati teroriste".
Проспектът е бил съставен в съответствие с международните стандарти, въведени от международните организации за комисии по ценни книжа,
(a) prospectul a fost elaborat conform standardelor internaţionale promulgate de către organizaţiile internaţionale ale comisiilor de valori,
Централните банки, международните организации, търговските нефинансови организации,
Băncile centrale, organizaţiile internaţionale, organizaţiile comerciale nefinanciare,
Освен участващите страни, международните организации, европейските органи,
Pe lângă ţările participante, o serie de organizaţii internaţionale, organisme europene,
за публичните личности или международните организации- те или са"наши",
pentru personalitățile publice sau organizațiile globale: acestea sunt
събира данните, предоставени от тях и международните организации, съставя списък на видните политически личности, пребиваващи в Съюза.
colectând datele transmise de acestea și de organizațiile internaționale, elaborează o listă a persoanelor expuse politic rezidente în Uniune.
Как да накараме правителството да комбинира правилно нещата с частните фондации и международните организации и с нашия частен сектор.
Cum putem determina guvernul să colaboreze corespunzător cu aceste fundații private, cu organizațiile internaționale, și cu sectorul nostru privat.
(2) Териториите, използвани от институциите на Европейския съюз и международните организации, съставляват територията sui generis на страната.
(2) Teritoriile utilizate de instituțiile Uniunii Europene și de către organizațiile internaționale constituie deci teritoriul țării sui generis.
Едва след намесата и подкрепата на международните организации Комисията за изборни жалби и оплаквания успя да заработи нормално в последните седмици преди изборния ден," заяви ЕНЕМО.
ECAC a fost operaţională în ultimele săptămâni de dinaintea alegerilor doar prin intervenţia şi cu sprijinul organizaţiilor internaţionale", a afirmat ENEMO.
ЮНМИК призова косовските сърби да сътрудничат на косовското правителство и международните организации, които функционират в Косово.
UNMIK a cerut sârbilor kosovari să coopereze cu guvernul kosovar şi cu organizaţiile internaţionale care operează în Kosovo.
които са сключили държавите или в определени случаи- международните организации.
acordurile încheiate de state sau, în unele cazuri, de organizaţii internaţionale.
да установява работни договорености с органите на трети държави и международните организации.
să stabilească acorduri de lucru cu autoritățile din țări terțe și cu organizații internaționale.
Резултати: 352, Време: 0.1748

Международните организации на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски