МОЛЕЩИЯ СЪД - превод на Румънски

instanței solicitante
instanţei solicitante
instanța solicitantă
instanţa solicitantă

Примери за използване на Молещия съд на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
№ 2006/2001 постановява, че представители на молещия съд, включително съдебни служители,
articolul 12 din Regulamentul privind obţinerea de probe din 2001 prevede că reprezentanţii instanţei solicitante, inclusiv membri ai personalului judiciar,
не се предоставя от молещия съд, всички разходи по излъчването, включително разходите за наемане на оборудване
în cazul în care instanţa solicitantă nu furnizează echipamentul care urmează să fie utilizat,
компетентният орган на замолената държава членка съобщава на молещия съд[…] дали той приема
autoritatea competentă a statului membru solicitat informează instanța solicitantă dacă cererea este
компетентният орган на замолената държава-членка съобщава на молещия съд дали той приема и, ако е подходящо,
autoritatea competentă a statului membru solicitat informează instanța solicitantă dacă cererea este
Когато видеоконферентното оборудване, което ще се използва, не се предоставя от молещия съд, всички разходи по предаването, включително разходите за наемане на оборудване
În cazul în care nu instanţa furnizează echipamentul de videoconferinţă care urmează să fie utilizat,
по събиране на доказателствата, ако това се предвижда от правото на държавата-членка на молещия съд, за да може да се следва процедура, която е съпоставима с начина, по който се събират доказателства в държавата-членка на молещия съд.
acest lucru este prevăzut de legislația statului membru al instanței solicitante, pentru a putea urmări procedura în condiții similare cu acelea care ar exista dacă îndeplinirea actului de cercetare ar avea loc în statul membru al instanței solicitante.
по събиране на доказателствата, ако това се предвижда от правото на държавата-членка на молещия съд, за да може да се следва процедура, която е съпоставима с начина, по който се събират доказателства в държавата-членка на молещия съд.
acest lucru este prevăzut de legislaţia statului membru al instanţei solicitante, pentru a putea urmări procedura în condiţii similare cu acelea care ar exista dacă îndeplinirea actului de cercetare ar avea loc în statul membru al instanţei solicitante.
до който е изпратено, последният препраща искането до компетентния съд на своята държава-членка и информира молещия съд за това чрез използване на формуляр А от приложението.
aceasta din urmă înaintează cererea instanţei competente a statului membru din care face parte şi informează instanţa solicitantă despre aceasta folosind formularul A din anexă.
до който е изпратено, последният препраща искането до компетентния съд на своята държава-членка и информира молещия съд за това чрез използване на формуляр А от приложението.
aceasta din urmă înaintează cererea instanței competente a statului membru din care face parte și informează instanța solicitantă despre aceasta folosind formularul A din anexă.
член 17 от Регламента, или се намират в молещия съд, ако разпитът се провежда от замоления съд съгласно членове 10- 12 от Регламента.
în temeiul articolului 17 din regulament, sau la instanța solicitantă, în cazul în care audierea este efectuată de către instanța solicitată, în temeiul articolelor 10-12 din regulament.
връща получените от молещия съд документи.
trimite înapoi documentele primite din partea instanţei solicitante.
СХВП моли Съда да отхвърли жалбата
OAPI solicită Curții respingerea recursului
Моля, съдът да чуе показанията на… майор Смайт, психиатър.
Am cere instanţei să audă mărturia… Major Smythe, un psihiatru.
Тя моли съда да уважи желанието й за развод.
Aceasta cere instanţei să îi acorde divorţul.
Затова молим съда да ни даде шест месеца срок да намерим свидетел.
Aşa că, cerem instanţei o prelungire de şase luni pentru chestionarea potenţialilor martori.
Затова моля съда да постъпи правилно.
Aşa că, cer acestei instante să facă ceea ce este corect.
Комисията моли Съда.
Comisia solicită Curții.
Моля съда за извинение.
Rog instanţa să ia aminte.
Молиш съда да ти позволи да умреш?
Vrei să soliciţi curţii să-ţi acorde permisiunea de a muri?
Моля съда да възобнови делото.
Solicit curţii să redeschidă cazul.
Резултати: 41, Време: 0.0485

Молещия съд на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски