Това са въпроси, които надхвърлят партийната политика.
Interesele in discutie sunt dincolo de politica de partid.
Кухнята за банкети има своите особености, които надхвърлят кухнята в ресторанта.
Bucătăria pentru banchete are propriile particularități dincolo de bucătăria dintr-un restaurant.
Осъзнаване на необходимостта от реформи, които надхвърлят традиционните разделения;
Conștientizarea nevoii de reformă, dincolo de diviziunile tradiționale;
Тя е много лесна за използване и резултатите надхвърлят очакванията.
Este foarte simplu de utilizat, iar rezultatele să depăşească aşteptările.
цената за няколко допълнения към надхвърлят$ 40.
prețul de câteva completări să depășească 40$.
Вижте, адмирале, вражеските кораби вече надхвърлят 200.
Asculta Amirale, flota inamica deja depaseste 200 nave.
Ползите далеч надхвърлят рисковете.
Beneficiile sunt mult mai mari decât riscurile.
Ако параметрите надхвърлят признатите физиологични интервали,
Dacă parametrii depășesc intervalele fiziologice recunoscute,
Ако получените резултати значително надхвърлят тази стойност, лекарят може да подозира остра възпаление на бъбречната тъкан- гломерулонефрит или пиелонефрит.
Dacă rezultatele obținute depășesc în mod semnificativ această valoare, medicul poate suspecta inflamația acută a țesutului renal- glomerulonefrită sau pielonefrită.
Комисията, обаче, може временно да преустанови публичната интервенция, веднага щом предлаганите за интервенция количества в този период надхвърлят 109 000 тона.
Cu toate acestea, Comisia poate suspenda achiziţiile de îndată ce cantităţile oferite pentru intervenţie în această perioadă depăşesc 109 000 tone.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文