НАЦИОНАЛНИТЕ АДМИНИСТРАЦИИ - превод на Румънски

administrațiile naționale
administraţiile naţionale
administratiile nationale
administrațiilor naționale
administraţiilor naţionale
autoritățile naționale
autorităţile naţionale
autoritatile nationale

Примери за използване на Националните администрации на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Чрез„Отваряне на образованието“ се цели да се помогне на националните администрации, образователните институции,
Deschiderea educației abordează această problemă ajutând administrațiile naționale, instituțiile de învățământ,
чрез която институциите за социална сигурност, националните администрации и социалните партньори могат да играят важна роля в подобряването на достъпа на гражданите до техните права.
organismele de securitate socială, administraţiile naţionale şi partenerii sociali au o misiune comună şi pot juca un rol important în garantarea accesului cetăţenilor la drepturile care le revin.
Работници: Комисията разработва нова система за електронен обмен на информация между националните администрации, за да могат хората,
Lucrători: Comisia dezvoltă un nou sistem pentru schimbul electronic de informaţii între administraţiile naţionale pentru ca persoanele care lucrează în altă ţară a UE să
Европейският орган по труда ще помага на физическите лица, предприятията и националните администрации да извлекат максимална полза от свободното движение и ще гарантира справедлива трудова мобилност.
Autoritatea Europeana a Muncii va ajuta cetatenii, intreprinderile si administratiile nationale sa profite din plin de oportunitatile oferite de dreptul la libera circulatie si sa asigure mobilitatea echitabila a fortei de munca.
Националните администрации са направили значителни инвестиции в инфраструктура
Administrațiile naționale au realizat importante investiții în domeniul infrastructurii
Националните администрации трябва до 31 декември 2011 г. да отразят решението в своите национални правила,
Autoritățile naționale trebuie să transpună decizia în legislația națională până la data de 31 decembrie 2011,
предприятията и националните администрации да извлекат максимална полза от свободното движение и ще гарантира справедлива трудова мобилност.
Muncii va ajuta cetăţenii, întreprinderile şi administraţiile naţionale să profite din plin de oportunităţile oferite de dreptul la liberă circulaţie şi să asigure mobilitatea echitabilă a forţei de muncă.
Сега националните администрации разполагат с шест месеца, за да транспонират директивата
În prezent, administrațiile naționale au la dispoziție șase luni pentru a transpune directiva
дава възможност за обмен на информация между националните администрации в областта на професионалните квалификации, услугите и командироването на работници.
permite schimbul de informatii intre administratiile nationale in domeniile"calificari profesionale","servicii" si"detasarea lucratorilor".
Опростени ИТ процедури за националните администрации и икономическите оператори(брой на регистрираните икономически оператори,
Proceduri informatice simplificate pentru administrațiile naționale și operatorii economici(numărul de operatori economici înregistrați,
Работници: Комисията разработва нова система за електронен обмен на информация между националните администрации, за да могат хората,
Comisia anunţă că, pentru muncitori, va elabora un nou sistem electronic de schimb de informaţii între autorităţile naţionale, în aşa fel încât să fie mai simplu
отговаря на загрижеността на Парламента, без да създава извънреден товар за националните администрации и предприятия, поради което тя го подкрепя.
oferă soluţii pentru preocupările Parlamentului fără să creeze poveri exagerate pentru administraţiile naţionale şi întreprinderi şi, prin urmare, poate fi susţinut.
на предстоящите задачи пред Европейската комисия, националните органи за защита на данните и националните администрации.
autoritatile nationale pentru protectia datelor si administratiile nationale trebuie sa le intreprinda in continuare.
Националните администрации трябва до 31 декември 2011 г. да отразят решението в своите национални правила,
Autoritatile nationale trebuie sa transpuna decizia in legislatia nationala pana la 31 decembrie 2011,
дава възможност за обмен на информация между националните администрации в областта на професионалните квалификации, услугите и командироването на работници.
permite schimbul de informații intre administrațiile naționale in domeniile"calificări profesionale","servicii" și"detașarea lucrătorilor".
потребителите и националните администрации.
consumatorii şi administraţiile naţionale.
Работници: Комисията разработва нова система за електронен обмен на информация между националните администрации, за да могат хората, които работят в друга държава на ЕС,
Lucrători: Comisia dezvoltă un nou sistem pentru schimbul electronic de informații între administrațiile naționale pentru ca persoanele care lucrează în altă țară a UE să își poată transfera mai ușor
(9)За да се избегне ненужната тежест за земеделските стопанства и националните администрации, следва да се установят прагове, които изключват нямащите отношение към изследването единици от основните субекти, по отношение на които следва да се събират статистически данни.
(9)Pentru a se evita împovărarea inutilă a exploatațiilor agricole și a administrațiilor naționale, ar trebui să se stabilească praguri care să excludă unitățile de observare nerelevante din cadrul entităților de bază cu privire la care se colectează statistici.
големи предимства за мигрантите, за работодателите и за националните администрации и най-накрая ще позволи по-добро управление на потоците на законна миграция.
pentru angajatori și pentru administrațiile naționale și va permite în sfârșit gestionarea mai bună a fluxurilor migratoare legale.
За да се улеснят националните администрации по отношение на процедурата за подбор
Pentru a facilita administraţiilor naţionale procedura de selectare şi de admitere a solicitanţilor eligibili, ar trebui să
Резултати: 116, Време: 0.0352

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски