НАШЕТО СЪЗНАНИЕ - превод на Румънски

mintea noastră
conștientizarea noastră
constiintei noastre
conştienţa noastră
conştiinţei noastre
conştientul nostru
conștiinței noastre

Примери за използване на Нашето съзнание на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Частта, която прави това взаимодействие е нашето съзнание, нашето осъзнаване.
Partea din noi care interacționează este conștiința noastră, conștiința noastră conștientă.
От нас зависи в каква посока ще насочим нашето съзнание.
Depinde de noi ce direcție dăm gândirii noastre.
Имаме съзнание, това е факт, но нашето съзнание е замърсено.
Avem conștiență, acesta este un fapt, dar conștiența noastră este poluată.
няма време извън нашето съзнание.
timpul nu există în afara conştientei noastre.
Същата закономерност важи и за нашето съзнание.
Aceeasi legitate este valabila si pentru constienta noastra.
АЙНЩАЙН: Проблемът започва с това дали Истината е независима от нашето съзнание.
Einstein: Problema apare daca Adevarul este independent de constiinta noastra.
Чудесата, които можем да извършим, са ограничени единствено от нашето съзнание.
Lucrurile pe care le putem realiza sunt limitate doar de catre mintea noastra.
За щастие, всички тези проблеми обикновено се решават по един или друг начин или се обработват от нашето съзнание през периода на зрялост,
Din fericire, toate aceste probleme sunt de obicei rezolvate într-un fel sau altul sau prelucrate de conștiința noastră în perioada de creștere,
В нашата еволюция ние сме човешки същества, нашето съзнание е на човешко същество,
În evoluţia noastră suntem fiinţe umane, conştiinţa noastră este aceea a fiinţelor umane,
Понякога всички тези проблеми, често се решават по един или друг начин, или се обработват от нашето съзнание в периода на зрялост- към 18-20 тата година.
Toate aceste probleme sunt de obicei rezolvate într-un fel sau altul sau prelucrate de conștiința noastră în perioada de creștere, cu 18-20 de ani.
Защото, когато казваме Вселена, в нашето съзнание възниква модел, притежаващ огромно измерение,
Pentru că atunci când spunem„Univers”, în conştiinţa noastră apare un model având dimensiuni colosale
Когато преживяваме конфликтен шок(ДХС) нашето съзнание е в състояние на остра възприемчивост.
Când experimentăm un şoc emoţional(DHS), mintea noastră se află într-o stare de conştientizare acută.
подхранва и обогатява нашето съзнание представлява лични наблюдения
omul hrănește și îmbogățește conștiința noastră face observațiile personale
Следователно нашето съзнание е твърде различно от съзнанието на нашите родители
Prin urmare, conştiinţa noastră este diferită de cea a părinţilor noştri
съчетани с нашето съзнание, ще разтворят етерната мрежа Архонтите.
în combinație cu conștientizarea noastră, va dizolva grila eterică a arhonilor.
колкото повече се фокусираме върху една мисъл, толкова повече той контролира нашето съзнание.
cu atât controlează mai mult conștiința noastră.
Честта, сериозността, професионализмът са ценностите, които армията иска да проектира в нашето съзнание.
Onoare, seriozitate, profesionalism- e ceea ce armata dorește să proiecteze în mintea noastră.
В нашето съзнание причина и следствие щяха да останат просто успоредно съществуващи,
Cauza şi efectul ar rămâne, în conştienţa noastră, pur şi simplu una lângă alta, dacă nu le-am putea
В този контекст според папата е„от съществено значение за се повиши нашето съзнание за моралната отговорност в отношение на човечеството
În acest context este fundamental ca să crească conştiinţa noastră despre responsabilitatea etică faţă de umanitate
възприемаме лесно информацията, защото нашето съзнание се развива и подготвя.
percepem cu ușurință informațiile, deoarece conștiința noastră este dezvoltată și pregătită.
Резултати: 149, Време: 0.1208

Нашето съзнание на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски