НЕОТДАВНАШНИТЕ СЪБИТИЯ - превод на Румънски

evenimentele recente
evoluţiile recente
evoluțiile recente
recentele evenimente

Примери за използване на Неотдавнашните събития на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
аз трябва да осъдя неотдавнашните събития в Западна Сахара
trebuie să condamn evenimentele recente din Sahara Occidentală
Надяваме се, че неотдавнашните събития убедиха хората в необходимостта от промяна в Европа, връщането на реалната икономика към центъра и осигуряване на по-голяма съгласуваност и връзка между ЕЦБ и европейските институции,
Sperăm ca evenimentele recente să convingă oamenii despre nevoia de a face faţă schimbării în Europa, readucând economia reală în centrul preocupărilor
Всъщност неотдавнашните събития откриха възможността за идентифициране на грешките от техните действия
Într-adevăr, ultimele evenimente au oferit posibilitatea de a identifica deficienţele din acţiunile lor
Освен това докладът посочва, че неотдавнашните събития, включващи атаката на Русия срещу териториалната цялост на Грузия, застрашават отношенията между Европейския съюз
În plus, raportul arată că evenimentele recente care implică atacul Rusiei asupra integrităţii teritoriale a Georgiei periclitează relaţia dintre Uniunea Europeană
Въпреки че не могат да се правят сравнения между Албания и неотдавнашните събития в Северна Африка,
Deşi există puţine asemănări între Albania şi evoluţiile recente din Africa de Nord, acestea au în comun sărăcia,
каза за SETimes, че неотдавнашните събития са резултат от това,
a declarat pentru SETimes că ultimele evenimente sunt rezultatul faptului
(19) Резолюция на Европейския парламент от 14 септември 2016 г. относно неотдавнашните събития в Полша и тяхното въздействие върху основните права, както са определени в Хартата на основните права на Европейския съюз 2016/2774(RSP).
Rezoluţia Parlamentului European din 14 septembrie 2016 referitoare la evoluțiile recente din Polonia și la impactul acestora asupra drepturilor fundamentale prevăzute în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene(2016/2774(RSP)).
Както наблегна докладчикът в своето изказване, неотдавнашните събития, които се случиха в Средиземноморието, отново акцентираха върху проблемите и сериозния натиск, пред които са изправени определени държави-членки.
După cum a subliniat raportorul în discursul său, evenimentele recente care au avut loc în Marea Mediterană au accentuat, încă o dată, problemele şi presiunile grave cu care se confruntă anumite state membre.
Въпреки приемането през 2009 г. и 2010 г. на европейско законодателство относно кредитните агенции неотдавнашните събития около дълговата криза в евро зоната показаха, че съществуващата регулаторна рамка не е достатъчно адекватна.
În pofida adoptării unei legislaţii europene privind agenţiile de rating de credit în 2009 și 2011, evoluţiile recente în contextul crizei datoriilor din zona euro au arătat că actualul cadru de reglementare nu este suficient de bun.
Освен това, с оглед на неотдавнашните събития, приканва Бюрото да актуализира концепцията за глобална сигурност
În plus, având în vedere evenimentele recente, invită Biroul să își actualizeze conceptul de securitate globală
По отношение на проблемите, свързани с миграцията и неотдавнашните събития в региона, Комисията е поела ангажимента да подпомага
În ceea ce privește problemele legate de migrație și evoluțiile recente din regiune, Comisia este angajată să asiste
по-специално по отношение на неотдавнашните събития със Съюза на поляците.
drepturilor omului din Belarus, şi, în special, faţă de evoluţiile recente cu Uniunea Polonezilor.
Нано характеризира неотдавнашните събития като останки от отминали времена, но каза,
Nano a caracterizat recentele evenimente ca fiind o relicvă a timpurilor trecute,
(IT) Г-жо председател, госпожи и господа, неотдавнашните събития във връзка с"Опел" ме накараха да се замисля за нещо повече от придобиването на един исторически европейски производител на автомобили.
(IT) Doamnă preşedintă, doamnelor şi domnilor, evenimentele recente legate de Opel mă determină să mă gândesc la ceva mai mult decât simpla achiziţie a unui producător istoric european de automobile.
Като взе предвид своята резолюция от 14 септември 2016 г. относно неотдавнашните събития в Полша и тяхното въздействие върху основните права, както са определени в Хартата на основните права на Европейския съюз(2).
Având în vedere Rezoluția sa din 14 septembrie 2016 referitoare la evoluțiile recente din Polonia și la impactul acestora asupra drepturilor fundamentale prevăzute în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene(2).
Като се има предвид повишаването на енергийните разходи и неотдавнашните събития на световните финансови пазари,
Având în vedere creșterile prețurilor pentru energie și recentele evenimente de pe piețele financiare mondiale,
прекъснато от неотдавнашните събития между съседните региони на Общността
întreruptă de evenimentele recente între regiuni învecinate Comunităţii şi
В потвърждение на това са неотдавнашните събития в региона, като кризата в Грузия
Recentele evenimente din spaţiul estic, care au mai
аз трябва да осъдя неотдавнашните събития в Западна Сахара
trebuie să condamn evenimentele recente din Sahara Occidentală
имаме основание да проведем разискване по въпроса, и смятам, че неотдавнашните събития показаха, че това всъщност не е ясно на никого от нас.
există temeiul necesar pentru a organiza o dezbatere pe acest subiect și cred că evenimentele recente ne-au dovedit că aceste lucruri nu prea sunt clare pentru niciunul dintre noi.
Резултати: 95, Време: 0.0454

Неотдавнашните събития на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски