ОПРАВОМОЩАВАНЕ - превод на Румънски

autorizare
разрешение
разрешаване
одобрение
разрешително
лицензиране
оторизация
упълномощаване
одобряване
оправомощаване
оторизиране
împuternicire
овластяване
пълномощно
пълномощник
власт
оправомощаване
пълномощия
упълномощаване
довод
овластяващ
autorizație
разрешение
разрешително
лиценз
оторизация
упълномощаване
оправомощаване
capacitarea
овластяването
abilitare
овластяване
оправомощаване
delegare
делегиране
делегация
оправомощаване
unui mandat
заповед
мандат
арест
пълномощие
призовка
пълномощно
autorizarea
разрешение
разрешаване
одобрение
разрешително
лицензиране
оторизация
упълномощаване
одобряване
оправомощаване
оторизиране
împuternicirea
овластяване
пълномощно
пълномощник
власт
оправомощаване
пълномощия
упълномощаване
довод
овластяващ
emanciparea
еманципация
освобождение
овластяване
освобождаването
независимост

Примери за използване на Оправомощаване на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
стабилност, оправомощаване и подкрепа по отношение на членовете на инициативната група за EUSALP,
stabilitatea, capacitarea și sprijinul în ceea ce privește membrii Grupului de acțiune al EUSALP care le vor reprezenta
средства и умения, за да създадем свободния раздел за Световно оправомощаване, който можете да виждате всяка седмица на сайта.
permite să avem timpul, instrumentele şi abilităţile pentru a crea conţinutul de împuternicire planetară gratuit pe care-l vedeţi aici în fiecare săptămână.
относно указания за оправомощаване на организации действащи от името на администрацията,
privind liniile directoare pentru autorizarea organismelor care acţionează în numele administraţiei,
Оправомощаване на държавите членки да станат страна по Конвенцията на Съвета на Европа за интегриран подход към безопасността,
Autorizarea statelor membre să devină parte la Convenția Consiliului Europei privind o abordare integrată în materie de siguranță,
подкрепа на партньорите и оправомощаване на ИТ организацията да подсили жизненоважната посока на бизнеса.
sprijinirea partenerilor și împuternicirea organizației IT pentru a susține direcția vitală a afacerii.
В устава на SE се изброяват категориите транзакции, за които се изисква оправомощаване на ръководния орган от надзорния орган при двустепенна система
(1) Statutul unei SE enumeră categoriile de operațiuni pentru care organul de conducere are nevoie de autorizația organului de supraveghere, în cadrul sistemului dualist,
най-малко веднъж годишно и когато се налага в случай на отмяна на оправомощаване на организация от държава-членка при условията на член 10.
ori de câte ori este necesar în caz de suspendare a autorizației unui organism de către un stat membru, conform dispozițiilor de la articolul 10.
че такова оправомощаване е вече необходимо по отношение на предвидените в член 21, параграф 3 от Регламент № 1/2003 помещения.
că o astfel de autorizație este deja necesară în ceea ce privește localurile vizate la articolul 21 alineatul(3) din Regulamentul nr. 1/2003.
Системите, изградени върху механизми, като например разширено колективно лицензиране, юридическо оправомощаване или презумпции за представителство,
Sistemele bazate pe mecanisme, cum ar fi acordarea de licențe colective cu efect extins, mandate legale sau prezumțiile de reprezentare,
както и за решенията за оправомощаване съгласно член 34, член 43, параграфи 1 и 4 и член 44.
cu privire la deciziile de delegare în temeiul art. 34, 43 alin.
за които се изисква специално оправомощаване.
pentru care este necesară o competență specială.
За оправомощаване на държавите членки да предвидят временна дерогация от някои разпоредби на Директива 2000/29/ЕО на Съвета по отношение на дървен материал от ясен с произход от
De autorizare a statelor membre să prevadă o derogare temporară de la anumite dispoziții ale Directivei 2000/29/CE a Consiliului în ceea ce privește lemnul de frasin originar din sau prelucrat în Statele Unite ale Americii
Предложение за решение на Европейския парламент и на Съвета за оправомощаване на Италия да води преговори
Propunere de decizie a Parlamentului European şi a Consiliului de împuternicire a Italiei în vederea negocierii
на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за уточняване на информацията, която се предоставя на компетентния орган в заявлението за оправомощаване на трета страна, оценяваща съответствието с изискванията за ОПС.
al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare care specifică informațiile care trebuie furnizate unei autorități competente în cererea de autorizare a unei părți terțe care evaluează respectarea STS.
Предложение за решение на Европейския парламент и на Съвета за оправомощаване на Германия да измени съществуващото си двустранно споразумение с Швейцария относно автомобилния транспорт, с оглед да бъдат разрешени каботажните превози по време на международни услуги за
Propunere de decizie a Parlamentului European şi a Consiliului de împuternicire a Germaniei să modifice acordul bilateral privind transportul rutier încheiat cu Elveția în vederea autorizării operațiunilor de cabotaj în cursul serviciilor de transport rutier internațional de călători cu autocarul
упълномощен съгласно закон, устав или чрез надлежно оправомощаване, да представлява юридическото лице в съдебни производства дори и на съвместна основа“.
al statutului sau prin delegare adecvată, să reprezinte, chiar împreună cu alții, persoana juridică respectivă înjustiție”.
създава система за оправомощаване на партньорите на EURES за участие в мрежата EURES
instituie un sistem de autorizare a participării partenerilor EURES la rețeaua EURES
параграф 1 ЕКПЧ задължава Комисията да получи предварително съдебно оправомощаване, в рамките на което националният съд да контролира необходимостта и пропорционалността от фактическа
articolul 6 alineatul(1) din CEDO impunea obținerea de către Comisie a unui mandat judiciar prealabil, în cadrul căruia instanța națională controla necesitatea
устав или чрез надлежно оправомощаване, да представлява юридическото лице в съдебни производства дори
statutului sau prin delegare adecvată, are calitatea de a reprezenta,
на IMO относно насоките за оправомощаване на организации, действащи от името на администрацията,
privind liniile directoare pentru autorizarea organizaţiilor care acţionează în numele administraţiei,
Резултати: 62, Време: 0.0956

Оправомощаване на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски