ОПРЕДЕЛЕНА КАТЕГОРИЯ - превод на Румънски

o anumită categorie
unei anumite categorii

Примери за използване на Определена категория на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всъщност Директива 2000/78 не само цели закрила на определена категория лица, а изобщо забранява самата дискриминация на основание на възрастта,
Directiva 2000/78 protejează nu doar o anumită categorie de persoane, ci interzice categoric discriminarea pe motive de vârstă, fără a prevedea că trebuie să fie
Всъщност утвърденият от споменатата директива принцип на равно третиране в тази област се прилага не към определена категория лица, а в зависимост от признаците, посочени в член 1 от нея.
Întradevăr, principiul egalității de tratament consacrat prin directiva menționată în acest domeniu nu se aplică unei anumite categorii de persoane, ci în funcție de motivele menționate la articolul 1 din aceasta.
Едно такова изключване свидетелства за волята на законодателя на Съюза да постави определена категория отпадъци- страничните животински продукти- извън приложното поле на общата правна уредба в тази област(22).
O asemenea excludere atestă voința legiuitorului Uniunii de a scoate o anumită categorie de deșeuri, subprodusele de origine animală, din domeniul de aplicare al reglementării generale în materie(22).
областта на заетостта и професиите се прилага не към определена категория лица, а в зависимост от признаците, посочени в член 1 от нея.
al ocupării forței de muncă nu se aplică unei anumite categorii de persoane, ci în funcție de motivele menționate la articolul 1 din aceasta.
негативност по отношение на определена категория(по възраст, болест, причина за лечение
existe dependență emoțională crescută, negativitate față de o anumită categorie(în funcție de vârstă,
принципът на равно третиране в областта на уврежданията се прилага не към определена категория лица, а в зависимост от признаците, посочени в член 1 от Директивата.
principiul egalităţii de tratament în domeniul handicapului nu se aplică unei anumite categorii de persoane, ci în funcție de motivele menționate la articolul 1 din directivă.
до определи части от УЕБСАЙТА, за определена категория потребители.
rezerva accesul la site sau la o parte a acestuia unei anumite categorii de utilizatori;
няколко типа превозни средства от определена категория, производителят отправя заявление за това до компетентните власти на всяка от държавите-членки, които имат отношение към пускането в движение на тези типове превозни средства.
mai multor tipuri dintr-o anumită categorie, constructorul transmite o cerere autorității competente din fiecare stat membru interesat de introducerea în circulație a unor astfel de tipuri de vehicule.
искате на това място да се появява определена категория информация, например име или адрес.
doriți ca o anumită categorie de informații, cum ar fi nume sau adresă, să apară în acea locație.
Те се специализират в определена категория заболявания, видове пациенти
Aceştia se specializează în anumite categorii de afecţiuni, tipuri de pacienţi
няколко типа превозни средства от определена категория, производителят отправя заявление за това до компетентните власти на всяка от държавите-членки, които имат отношение към пускането в движение на тези типове превозни средства.
mai multor tipuri dintr-o anumită categorie, producătorul transmite o cerere autorităţii competente din fiecare stat membru interesat de punerea în circulaţie a unor astfel de tipuri de vehicule.
Като има предвид, че определена категория потребители приема по-високи цени на продуктите, които отговарят на по-високи стандарти за хуманно отношение към животните,
Întrucât un anumit grup de consumatori acceptă să plătească un preț mai ridicat pentru produse care respectă standardele de bunăstare a animalelor, în timp ce
Те се специализират в определена категория заболявания, видове пациенти
Acestia se specializeaza in anumite categorii de afectiuni, tipuri de pacienti
Като имат предвид, че, когато се взема решение за това дали конкретна хранителна съставка спада към определена категория храни, е желателно да се следва процедурата за съгласуване с Постоянния комитет по храните;
Întrucât este de dorit ca în cazul în care se adoptă o decizie privind apartenenţa unui aliment la o anumită categorie de produse alimentare, să se urmeze procedura de consultare a Comitetului permanent pentru alimente;
Придобиването на боеприпаси се разрешава единствено на лица, които имат разрешение да притежават огнестрелно оръжие от определена категория, или на лица, които са получили разрешително съгласно втора алинея на член 6.
Achiziționarea muniției este permisă doar în cazul persoanelor care au dreptul de a deține o armă de foc dintr-o anumită categorie sau persoanelor cărora le-au fost acordate autorizații în temeiul articolului 6 al doilea paragraf.
Ограничаването на предоставянето на лицензии за внос или износ, предвидено в член 19 по отношение на определена категория от лицата, които имат право да ги получават, е една от мерките, която се разглежда като мярка с равностоен на количествено ограничение ефект.
Restricţionarea licenţelor de import sau export prevăzute în articolul 19 la o categorie anume a celor îndreptăţiţi să le primească este una dintre măsurile considerate a avea efect echivalent cu restricţionarea cantitativă.
(35)„тип превозно средство“ означава определена категория превозни средства, при които най-малко основните критерии, посочени в част Б от приложение II са общи,
(35)„tip de vehicul” înseamnă o categorie specifică de vehicule care au în comun cel puțin criteriile esențiale precizate în partea B din anexa II și care pot include variante
Конвенцията предвижда унифициран способ за оформяне на определена категория документи(публични актове),
Convenția prevede model unificat pentru documente din anumită categorie(acte publice)
не повече от граничните стойности за определена категория.
nu depășește valorile limită pentru o anumită categorie.
Предвиденото в член 17 ограничение на лицензите за внос или износ до определена категория от имащите право да ги получат се счита за една от мерките, чийто ефект е еквивалентен на ефекта от количествено ограничение.
(3) Se consideră măsură cu efect echivalent unei restricţii cantitative, printre altele, limitarea acordării certificatelor de import sau a certificatelor de export prevăzute în art. 17 pentru o anumită categorie de drepturi.
Резултати: 68, Време: 0.1556

Определена категория на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски