acordă
даде
предостави
дава
обърне
обръща
отпусне
получат
присъжда
отпуска
отделя dă
даде
дава
да , да
ясно
даа
разбира се atribuie
зададете
да възлагат
назначи
присвоите
възложи
приписва
определи
присвояване
да присвоява
припише o acordă oferă
дам
осигури
предоставя
предложи
предлагат
дават complace
отдава
самодоволна inchiriaza
наема
наем dăruieşte pune
сложи
поставя
да поставите
слага
пусни
брои
кара
задава
хвърли
задайте acorda
даде
предостави
дава
обърне
обръща
отпусне
получат
присъжда
отпуска
отделя atribuit
зададете
да възлагат
назначи
присвоите
възложи
приписва
определи
присвояване
да присвоява
припише atribuită
зададете
да възлагат
назначи
присвоите
възложи
приписва
определи
присвояване
да присвоява
припише da
даде
дава
да , да
ясно
даа
разбира се acordată
даде
предостави
дава
обърне
обръща
отпусне
получат
присъжда
отпуска
отделя acordând
даде
предостави
дава
обърне
обръща
отпусне
получат
присъжда
отпуска
отделя dau
даде
дава
да , да
ясно
даа
разбира се
И въпреки това причината за всички тези страдания не се отдава на месото. Totuşi, cauza tuturor acestor suferinţe nu este atribuită cărnii. По време на бременност жената отдава кръвта много често. În timpul sarcinii, femeile dau sânge în mod regulat. Когато момиче се отдава така изцяло. Când o fata se da atât de total. Пред паметника всяка година на 18 юли се отдава чест на Васил Левски. Înaintea monumentului in fiecare an, la 18 iulie este dată cinste lui Vasil Levski. През последните години се отдава на благотворителна дейност. În ultimii ani s-a concentrat pe acţiuni caritabile.
Отдава й се, също както лъжите.Îi este uşor să facă asta. La fel şi cu minţitul. Нека никой не се отдава на спекулации относно Неговото естество. Nimeni nu trebuie să-și îngăduie speculații cu privire la natura Sa. Фирмата отдава голямо значение на иновационната дейност. Compania pune un accent foarte mare pe inovatie. Поклонението отдава слава на Бога, Închinarea Îi aduce glorie lui Dumnezeu, Капитанът стъпка отдава на ресничкам допълнителни волосинки. Expertul pas-cu-pas se atașează la cili suplimentare firele de păr. Комптън беше отдава , Джек, и не беше точно така. Compton a fost de mult , Jack, şi nu aşa cum crezi. Банката отдава спада на това, че имигрантите инвестират в новите си страни. Banca a atribuit acest declin faptului că imigranţii au investit în ţările în care locuiesc. Отдава се изцяло на изкуството си.Който се отдава изцяло който се чувства свободен, обича най-силно. Cine se dăruiește total, cine se simte liber iubește la maximum. Отдава се за всякакви видове спортни дейности.Se pretează pentru orice tip de activitate sportivă. След това се отдава на научна и преподавателска дейност. Ulterior s-a dedicat activităţii didactice şi ştiinţifice. След пенсионирането си Цузе се отдава на хобито си- рисуване. După pensionare, Zuse s-a concentrat pe hobby-ul său, pictura. През 2001 г. се отдава изцяло на писането. Se dedică definitiv scrierii din 2001. Той отдава целия си живот да разпространява Словото на Бога. El şi-a dedicat întreaga viaţă răspândirii Cuvântului Domnului. Звездата отдава енергия, равняваща се на милиони водородни бомби всяка секунда. O stea elibereaza energia a milioane de bombe cu hidrogen in fiecare secunda.
Покажете още примери
Резултати: 429 ,
Време: 0.1115