Примери за използване на Предварителна информация на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
които не са изпълнили задължението да предоставят предварителна информация, както е предвидено в настоящия член.
Ако е било публикувано обявление за предварителна информация, този срок може да бъде съкратен на 15 дни.
Предварителна информация за таксите по обмяната, които те възнамеряват да прилагат; и.
Освен правилата за поведение, документът също има предварителна информация, като определения.
Всъщност не е съвсем сигурно, че служителите на Комисията- без предварителна информация- биха могли да разберат значението на документите на DUSS.
Това ще ви позволи да видите предварителна информация за вашето устройство, и да изберете Eco….
В допълнение към принципите на работа, документът има и предварителна информация, която да започне, като например дефиниции.
Тази предварителна информация е част от договора,
Освен правилата за поведение, документът също има предварителна информация, когато дефинициите са дадени като доказателство.
Според предварителна информация, излъчване гара Rai Sport 2 във формат с висока разделителна способност ще се осъществява само до края на Олимпийските Игри в Рио.
Противно на предварителна информация, в неделя, 20 Март 2016 година не разединяване италиански UnireSat канал HD.
също има, първоначално, предварителна информация, когато като доказателство за определения.
Според предварителна информация, продажбата на ново оборудване ще започне през март
Разпоредбите на настоящия дял не засягат по никакъв начин общностното законодателство, предвиждащо допълнителни изисквания за предварителна информация.
например обявление за предварителна информация за евентуална бъдеща обществена поръчка.
Според предварителна информация, увреждане настъпили в системата за подаване на хелий в резервоара с течен кислород към втория етап на ракетата.
Каква предварителна информация мога да очаквам от процесуалните представители(адвокатите)?
Посочената предварителна информация, която не се отнася до общия контекст на преписката,
по-строга правна уредба може да бъде въведена от държавите членки в границите на допълнителните изисквания за предварителна информация.
Невъзможно е в рамките на терапевтичния прозорец да се достави цялата предварителна информация и да се получи предварително информирано съгласие от законно определен представител;