ПРЕТЕКСТА - превод на Румънски

pretextul
претекст
предлог
извинение
оправдание
повод

Примери за използване на Претекста на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Е претекст за прокарване политическите интереси на САЩ.
Ci că e un subterfugiu pentru introducerea intereselor politice ale SUA.
Ако още искаш да съм ти претекст, ще го направя.
Dacă vrei să continui cu acest subterfugiu, te voi susţine până la capăt.
Използвах те като претекст да си тръгна.
Am folosit plecarea ta ca pe o scuză să plec şi eu.
Иракският режим използва дипломатическите ни усилия като претекст да печели време и предимства.
Regimul irakian a folosit diplomatia ca pe un truc pentru a castiga timp si avantaje.
Необходимостта” е претекст за всяко посегателство върху свободата на човека.
Necesitatea este scuza pentru fiecare încălcare a libertăţii umane.
Смятахме, че не сте дошъл под лъжлив претекст.
S-a presupus ca nu veniti sub false pretentii.
Аз мисля, че това е претекст, лъжа.
Cred ca e o scuza… o minciuna.
Ще ги използва като претекст, за да прочисти зоната.
Deci se va folosi de această scuză. Pentru a dezmembra districtul.
ти трябва претекст.
ai nevoie de o scuză.
Естествено, сексът може да е, претекст, може да е.
Desigur, sexul, ah… poate fi un subterfugiu. Poate sa.
И все пак под какъв претекст бих могъл да извърша тази висша измяна?
Şi totuşi… Cum aş putea să justific această înaltă trădare?
Донесох ти съдинката. Беше претекст да изляза от вкъщи.
Cumpăr niste prăjituri ca să am o scuză să ies din casă.
Претекстът на пиратите беше събирането на такса за риболов от кораб в сомалийски води.
Pretextul piraţilor a fost cel de a percepe o taxă de pescuit de la navele din apele somaleze.
Тази възможност беше отхвърлена под претекст, че подобни проверки ще струват огромни разходи.
Această opţiune a fost respinsă pe motiv că astfel de controale ar fi prea costisitoare.
Голяма морална победа за Виена, но с нея всеки претекст за война пада на земята и[посланикът]
Un mare succes moral pentru Viena;dar, cu el, orice motiv de război dispare, iar Giesl ar
вие трябва да се затворите в стаята си под претекст, че имате главоболие.
trebuie să vă închideţi în cameră pe motiv că vă doare capul.
Допълва всеки фалшив претекст искате,, но когато се върна,
Face orice scuză fals vrei,
Те обаче не бива да използват Орбан и Качински като претекст, за да игнорират новопоявилите се страхове на Средна Европа за собственото ѝ бъдеще вътре в ЕС.
Dar nu ar trebui să îi folosească pe Orban sau pe Kaczynski drept scuză pentru a ignora noile temeri ale Europei Centrale cu privire la viitorul Uniunii Europene.
Това е претекст: това са само политически игри, които нямат никаква цел
Este o prefăcătorie: acestea sunt doar jocuri politice care nu servesc niciunui scop
е просто претекст за да ме превърнеш в нещо, което не искам да бъда?
e doar o scuză să mă transformi în ce vrei tu să fiu?
Резултати: 46, Време: 0.1327

Претекста на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски