ПРЯКА ПОСЛЕДИЦА - превод на Румънски

o consecință directă
o consecinţă directă
rezultatul direct
пряк резултат
директен резултат
пряка последица
непосредствен резултат
пряко следствие
consecinţa directă

Примери за използване на Пряка последица на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
за приспособяване към глобализацията(ЕФПГ) за граждани, които са съкратени вследствие на структурни промени в търговските модели или като пряка последица от сегашната икономическа и финансова криза.
pentru cetățenii disponibilizați din cauza transformărilor structurale în ceea ce privește modelele comerciale și ca o consecință directă a actualei crize economice și financiare.
чието утвърждаване като фактор в Европа беше пряка последица от източноевропейските революции.
a cărei proeminenţă în afacerile continentului era la rândul ei o consecinţă directă a revoluţiilor din Est.
тези вреди са пряка последица от достатъчно съществено нарушение на правото на Съюза;
respectivele prejudicii sunt consecința directă a unei încălcări suficient de grave a dreptului Uniunii;
приетите преди това скъпо струващи мерки за смекчаване на въздействието може да се окажат сега излишни като пряка последица от ранното включване на екологични съображения в плановете и програмите.
măsurile de atenuare costisitoare adoptate anterior ar putea fi inutile în prezent, drept consecință directă a includerii considerentelor de mediu în planuri și programe încă dintr-o fază incipientă.
Религиозната нетолерантност, която застрашава Европа и която е пряка последица от безотговорната миграционна политика на Брюксел, се изразява в безпрецедентно насилие в западната половина на континента",
Intoleranța religioasă care amenință Europa- și care este o consecință directă a politicii migratorii iresponsabile a Bruxellesului- s-a tradus în violențe fără precedent în jumătatea vestică a continentului”,
Религиозната нетолерантност, която застрашава Европа и която е пряка последица от безотговорната миграционна политика на Брюксел, се изразява в безпрецедентно насилие в западната половина на континента",
Intoleranța religioasă care amenință Europa- și care este o consecință directă a politicii migratorii iresponsabile a Bruxellesului- s-a tradus în violențe fără precedent în jumătatea vestică a continentului”,
Това е обвинение срещу Ердономиката и пряка последица от паричната политика през 2018 г.,
Acesta este un rechizitoriu al politicii economice a lui Erdogan şi o consecinţă directă a unei politicii monetare din 2018,
на лице с увреждания, като пряка последица от престъплението родителите
al unei persoane cu handicap ca o consecință directă a unei infracțiuni, părinții
на лице с увреждания, като пряка последица от престъплението родителите
al unei persoane cu handicap ca o consecință directă a infracțiunii, părinții
Това е така, защото необходимостта от получаване на съдебно разрешение за извършването на действия по разпореждане с недвижими имоти, принадлежащи на поставени под ограничено запрещение лица, е пряка последица от недееспособността на тези лица вследствие на приложената спрямо тях мярка за защита при извършването на подобни действия.
Astfel, necesitatea de a obține o autorizare judiciară pentru a putea efectua acte de dispoziție având ca obiect bunuri imobile care aparțin unor persoane puse sub curatelă este o consecință directă a incapacității juridice care afectează aceste persoane ca urmare a măsurii de protecție care li s‑a aplicat pentru îndeplinirea unor asemenea acte.
които на свой ред са пряка последица от тази дискриминация;
la rândul lor, o consecință directă a acestei discriminări;
Парадоксално е, дори скандално, че сътресенията на фондовата борса, причинени от държавния дълг на Ирландия, са пряка последица от помощта, която страната предостави на своите банки- помощ, която влоши дефицита й по-сериозно от всякога и го тласна стремително нагоре.
Este paradoxal și într-adevăr scandalos că turbulențele de pe piața de capital cauzate de datoria publică a Irlandei reprezintă consecința directă a ajutorului pe care țara l-a acordat băncilor sale- ajutor care a sporit deficitul mai mult decât oricând și a făcut să explodeze datoria acesteia.
Незавършването и непредставянето на труда му в крайния срок 31 март 2001 г. не изглежда да е още повече пряка последица от установените откази,
Nefinalizarea și neprezentarea tezei la data limită de 31 martie 2001 nu apar nici ca fiind o consecință directă a refuzurilor de acces contestate,
които са загубили работните си места като пряка последица от световната финансова и икономическа криза.
ca parte a planului european de redresare economică, pentru a include lucrătorii concediați ca urmare directă a crizei economice și financiare mondiale.
постановени като пряка последица от Решение по дело Maruko(77).
adoptate ca o consecință directă a Hotărârii Maruko(77).
този структурен дисбаланс е пряка последица от прилагането на член 12,
dezechilibrul structural este rezultatul direct al aplicării art. 12 alin.(3)
При всички положения подобна забрана за търговия с малатион ще е пряка последица не от обжалваното решение,
Oricare ar fi situația, o astfel de interdicție de comercializare a malathionului ar fi consecința directă nu a deciziei atacate,
от гледна точка на съдържанието си ще засегне работниците, които са загубили работните си места като пряка последица от световната финансова
acesta îi va afecta pe acei lucrători care şi-au pierdut locurile de muncă ca o consecinţă directă a crizei financiare
Резултатите се отнасят до преките последици от съвместния план за действие.
Rezultatele se referă la efectele directe ale planului de acțiune comun.
Преките последици от бунта.
Rezultatele imediate ale rebeliunii.
Резултати: 48, Време: 0.122

Пряка последица на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски