Примери за използване на Се сключва на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Индивидуалният трудов договор се сключва след предварителна проверка на професионалните и лични умения на лицето, което кандидатства за работа.
След 40 години насилие и десетки хиляди убити, се сключва споразумение между Правителството на Филипините
За отдаването под наем се сключва отделен договор между собственика на апартамента и управляващата компания.
Република Исландия се сключва окончателно от името на Европейската общност за атомна енергия.
Правителството на Канада в областта на контролирания ядрен синтез се сключва по този начин за и от името на Общността.
настоящата Декларация за поверителност се сключва между Вас и компанията bwin.
Договорът за продажба се сключва между продавача и наемодателя, а лизинговият договор(финансов лизинг) се сключва между наемодателя и наемателя.
Освен това ZPP предвижда, че съдебната спогодба се сключва, когато съгласието на страните за спогодбата е вписано в протокола и този протокол е подписан от страните.
Конвенцията за предотвратяване на морското замърсяване от телуричен произход се сключва от името на Европейската икономическа общност.
разпоредбите на член 49, параграф 1 формата на брака се урежда от правото на държавата, в която той се сключва.
Тогава договорът за покупка се сключва при приемане на проекта под формата на доставка на поръчаните стоки.
Всяко такова споразумение се сключва в писмена форма или във всяка друга форма, която отговаря на формалните законови изисквания в държавата на избрания съд.
При резервация на вила или апартамент, автоматично се сключва договор за наем, между наемодателя и представител на групата, извършил резервацията.
Да, твоят брак с Филип се сключва, по политически съображения,
Шенгенското споразумение датира от 1985 г., когато се сключва между Белгия, Германия,
Договорът, които се сключва между Комисията и всички участници в индиректно действие, влиза в сила при подписването от комисията и координатора.
Всяко генерално споразумение с такива организации се сключва от Генералния директор след одобрението на Координационния комитет.
През 1963 г. се сключва договора за частичната забрана на ядрени опити в атмосферата,
Необходимите разпоредби следва да бъдат определени в споразумение между ENISA и приемащата държава членка, което се сключва след получаване на одобрението на управителния съвет на ENISA.
изплаща финансовият принос на Общността, се регламентират в споразумение за подпомагане, което се сключва между Общността и съответната международна организация.